ترجمه اسناد و مدارک به صورت رسمی به/از زبان ترکی استانبولی

ترجمه اسناد و مدارک به صورت رسمی به/از زبان ترکی استانبولی

ترجمه مدارک رسمی تحصیلی، وکالتنامه، قراردادها، نامه و مکاتبات شرکتی و اداری، دانشگاهی و هرگونه متون شما به صورت رسمی با بالاترین کیفیت ممکن در آدرس زیر انجام می پذیرد:

دفتر ترجمه رسمی( خانم همای امیرفاطمی و آقای داغسر)، یکی از خوشنام ترین دفاتر ترجمه رسمی و غیررسمی کشور می باشد. دارالترجمه رسمی خانم همای امیرفاطمی در شهر تبریز، زیباترین شهر ایران به نشانی «خیابان امام، نرسیده به چهارراه آبرسان، روبروی کوی اطباء، (ایستگاه کلانترکوچه، جنب بانک ملی شعبه آبرسان) ساختمان خاوران، طبقه دوم، واحد C2» واقع شده و پذیرای مدارک و متون هموطنان از سراسر کشور برای ترجمه است. برای اطلاعات بیشتر می توانید با تلفن همراه اینجانب (رسول داغسر) یا دفتر تماس بگیرید.

دفتر ترجمه به زبان ترکی استانبولی

ترجمه رسمی استانبولی در تبریز
با تایید دادگستری، وزارت امور خارجه ج. ا. ایران و کنسولگری ترکیه
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز


امکان اتمام فرایند در (فقط) 5روز کاری


دارالترجمه رسمی شماره 363 تبریز مدارک شما را در اسرع وقت از فارسی به ترکی یا از ترکی به فارسی ترجمه رسمی می نماید.
بعد از انجام ترجمه رسمی، تایید و مهر دادگستری و وزارت امور خارجه و نیز سرکنسولگری ترکیه برای ترجمه مدارک شما اخذ می شود. توجه داشته باشید که این دفتر به عنوان مرکز رسمی ترجمه رسمی ترکی استانبولی امکان ارائه ترجمه با تاییدات کامل را در عرض پنج روز کاری دارد.
هموطنان عزیز بدون نیاز به مراجعه حضوری میتوانند مدارکشان را به آدرس دفتر ترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز فرستاده و از خدمات ترجمه رسمی به/از ترکی استانبولی با بالاترین کیفیت، دقت و سرعت ممکن برخوردار شوند.


شماره تماس دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز:


041-33344376
041-33344376
تلفن تماس جهت هماهنگی بیشتر و تماسهای ضروری در ساعات غیر اداری: 09146140978 (رسول داغسر)


تلفن تماس با واتساپ: 09146140978 (رسول داغسر)

آدرس پستی: تبریز، خیابان امام، نرسیده به چهارراه آبرسان، جنب شعبه مرکزی بانک انصار، (روبروی کوی اطباء)، ساختمان خاوران، طبقه 2، واحد C2؛
کدپستی : 5163995143

این دفتر با ارائه ترجمه باکیفیت بالا و با استفاده از قدرت، گیرایی و دستورزبان غنی زبان ترکی ( و نه صرفاً بصورت ترجمه تحت الفظی) و البته در چهارچوب دستورالعملهای صادره از قوه قضاییه و وزارت امور خارجه کشورمان (بخشنامه و دستورالعملهای مربوط به امر ترجمه رسمی) در خدمت عزیزان مراجعه کننده می باشد. توجه داشته باشید که موقع مراجعه صفحه نخست پاسپورت شخص یا اشخاصی که مشخصات آنها در مدرک/مدارک آمده است (یا عکس صفحه مشخصات در گوشی موبایل)

همراه داشته باشید. زیرا مشخصات مربوط به اشخاص باید با نحوه درج در گذرنامه مطابقت داشته باشد.

همچنین مدارک شما اعم از مدارک تحصیلی، قراردادها، مدارک ازدواج، مدارک هویتی (گذرنامه، شناسنامه، کارت ملی و ...) و ... باید دارای شرایط لازم برای ترجمه رسمی باشند. این مدارک و شرایط آنها در ادامه مطلب آمده است.

دفتر ترجمه رسمی خانم همای امیرفاطمی، یکی از خوشنام ترین دفاتر ترجمه رسمی و غیررسمی کشور می باشد. دارالترجمه رسمی خانم همای امیرفاطمی در شهر تبریز، زیباترین شهر ایران به نشانی «خیابان امام، نرسیده به چهارراه آبرسان، روبروی کوی اطباء، (ایستگاه کلانترکوچه، جنب بانک ملی شعبه آبرسان) ساختمان خاوران، طبقه دوم، واحد C2» واقع شده و پذیرای مدارک و متون هموطنان از سراسر کشور برای ترجمه است. برای اطلاعات بیشتر می توانید با تلفن همراه اینجانب (رسول داغسر) یا دفتر تماس بگیرید.

بر طبق مقررات، ترجمه و اخذ تایید از دادگستری بر عهده دفتر ترجمه است ولی برای عزیزانی که خواهان انجام سایر مراحل (اخذ تایید از وزارت امور خارجه کشورمان و کنسولگری ترکیه) نیز هستند این خدمات ارائه می گردد.

ترجمه کتبی غیررسمی و نیز انواع ترجمه شفاهی توسط اینجانب رسول داغسر پذیرفته می شود... 09146140978

resuldaghsar@yahoo.com

هرگونه متن از قبیل رزومه، نامه، فرم، کتاب، مقاله و غیره قابل ترجمه بصورت غیررسمی هستند.

ادامه نوشته

از سیر تا پیاز تحصیل در ترکیه

از سیر تا پیاز تحصیل در ترکیه

تمامی نکات مربوط به تحصیل در ترکیه

سوالات شما در خصوص تحصیل در دانشگاههای ترکیه و پاسخ از ما

امروزه تحصیل در خارج از کشور امری عادی شده استو این امر همیشه الزاماً بدلیل وضعیت بهتر کشور یا دانشگاههای مقصد نیست. در کنار کیفیت آموزش و رتبه جهانی دانشگاهها، ممکن است بازار کار بعد از فارغ التحصیلی، وضعیت اقتصادی کشور مقصد، وصعیت عمومی فرهنگی یا سیاسی، امکان صعودهای بعدی و غیره نیز تاثیرگذار باشند. حتی بعضاً دیدن فرهنگهای دیگر از نزدیک و یاد گرفتن کامل زبان نیز ممکن است انگیزه کافی برای تحمل غربت را ایجاد نماید. دانشجویان کشور ما در دوره قاجار با اصطلاح تحصیل در فرنگ –شکل قبلی اصطلاحاتی از قبیل اعزام دانشجو به خارج، تحصیل در خارج و غیره- آشنا شدند. فرنگ در ابتدا همان کشور فرانسه بود ولی مترادف با تمام غرب بکار می رفت.

اولین دانشجویان ایرانی در زمان ناصرالدین شاه و وزیر وی امیر کبیر راهی اروپا برای کسب علم و کمک به توسعه کشور در سالهای آتی شدند. ادامه این اعزامهای دولتی در طول 150 سال گذشته با نشیب و فرازهایی همراه بود و بسته به وضعیت روابط دولتها، بودجه آنها یا طرز نگاه سردمداران به کلیت امر کمتر یا بیشتر و بعضاً قطع می شد و کشورهای مقصد نیز می توانست متغیر باشد. لکن مردم دیگر با امکان تحصیل در خارج از مرز آشنا شده بودند و آنهایی که قدرت مالی کافی داشتند و امتیازات تحصیل در خارج برایشان ملموستر می نمود اقدام به اینکار کردند. دانشگاهها و مراکز تحصیلی کشورهایی مثل عثمانی، روسیه- تزاری- و فرانسه جزو اولین کشورهای مقصد در دوره قاجار برای دانشجویان بلندپرواز ایرانی بودند که با تغییر دولت بدست انگلستان و روی کار آورده شدن رضاشاه، انگلستان به قبله آمال جدید تبدیل شد و مثل خیلی از امور دیگر در رابطه با تحصیل در خارج نیز در صدر کشورهای مقصد تحصیل واقع شد. بعدها آمریکا، اتریش، آلمان، کانادا، سوئد، ترکیه، ژاپن، کره جنوبی، مالزی، آذربایجان و غیره به آنها اضافه شدند.

امروزه بیش از هفتاد هزار دانشجوی ایرانی در کشورهای خارجی در حال تحصیل هستند که حدود نصف این تعداد در کشورهای آمریکا، ترکیه، مالزی، انگلستان و آلمان هستند. اقتصاد آنلاین نوشته است حدود یک میلیون دانشجوی خارجی در آمریکا مشغول به تحصیل هستند که کمی بیش از 12000 نفر از این تعداد یعنی یک درصد دانشجویان خارجی شاغل به تحصیل در آمریکا ایرانی هستند. ده درصد از این تعداد یعنی کمی بیش از 7000 نفر نیز در کشور همسایه، ترکیه اشتغال به تحصیل دارند. ترکیه از دیرباز جزو پرطرفدارترین مقاصد تحصیل در خارج بشمار می رود. حتی قبل از اینکه امیرکبیر به فکر اعزام دانشجو بصورت رسمی به خارج و فرنگ بیافتد، مراکز علمی یا مذهبی عثمانی در استانبول پایتخت، قاهره، بیروت، نجف و بغداد اصلیترین مقاصد طالبان علوم زمان خود بودند. همکیشی و همزبانی و نزدیکی جغرافیایی دو کشور از عمده ترین دلایل این همگرایی بودند. هرچند نسبت دانشجویان دو کشور در یکدیگر همیشه به نفع عثمانی و ترکیه بوده است ولی عالمان و اهل دانش و حرفه زیادی از ایران در شهرهای عثمانی و ترکیه در سطوح عالی به تعلیم دانشجویان محلی پرداخته اند و می پردازند.

ترکیه دارای دانشگاههای متعدد و پرشماری در سراسر کشور خود است که تعدادی از اینها از بهترین دانشگاههای جهان محسوب و دارای رتبه زیر 1000 هستند. آژانس خبری آنادولو نوشته است امروز بیش از 125000 دانشجوی خارجی در دانشگاهها و مراکز آموزش عالی ترکیه اشتغال به تحصیل دارند. بعبارتی 5/5 درصد دانشجویان ترکیه را ایرانیها تشکیل می دهند. مقصد اصلی دانشجویان ایرانی شاغل به تحصیل در ترکیه عمدتاً دانشگاههای مورد تایید وزارتخانه های علوم و بهداشت ایران هستند. تعداد این دانشگاهها نوزده تا است که در شهرهای آنکارا، استانبول، ازمیر، ترابزون، اسکی شهر، ارزروم، سامسون، آدانا و قونیه قرار دارند.

با توجه به داغ بودن بازار تحصیل در خارج، بنگاهها و موسسات متعددی -که هر سال بر تعداد آنها افزوده می شود- برای ارائه خدمات مناسب یا صرفاً تغذیه از این سفره گسترده در همه جای کشور از پایتخت و شهرهای بزرگ تا شهرستانهای کوچک سربرآورده اند. متاسفانه اغلب این موسسات و بنگاههای خدماتی قادر به راهنمایی درست دانشجویان نیستند و یا حتی اقدام به هدایت نادرست دانشجو در جهتی که منافع خودشان بهتر تامین می شود می نمایند. ما امروز شاه هستیم که حتی اگر بخش اندکی از این موسسات بر این اساس فعالیت کنند برای سلب اعتماد متقاضیان خدمات از تمام موسسات مربوطه کفایت کرده است.

در این مطلب عجم علیسی به سوالات متعددی که در خصوص تحصیل در دانشگاههای کشور جمهوری ترکیه در طول سالهای کار در دفتر ترجمه رسمی با آنها مواجه بوده است پاسخ می دهد و امیدوار است مورد استفاده دانشجویان مایل به تحصیل در این کشور قرار بگیرد. دانشجویان عازم ترکیه برای تحصیل –و البته هر کار دیگری اعم از تجارت، خرید ملک، سیاحت و غیره- می توانند سؤالاتشان را از اینجانب از طریق ایمیل (resuldaghsar@yahoo.com) بپرسند.

و اینک سوالات و پاسخهای مربوطه:


می توانید سوالات خود را با اسم و محل زندگی خود به این آدرس ایمیل کنید: resuldaghsar@yahoo.com

 

(پاسخ سوالتان در عرض یک الی سه روز ارسال می شود و مجموع سوالات و پاسخها هر چند مدت یکبار جهت استفاده دیگر عزیزان در وبلاگ گذاشته می شود)

 

با تشکر

 İlgili resim

- آیا کارهای ثبت نام در دانشگاههای ترکیه و احیانا اخذ بورسیه هم انجام می دهید؟ ... بنده در سال گذشته از طریق یکی از موسسات اعزام دانشجو اقدام کردم و مبالغی نیز هزینه کردم ولی علیرغم وعده و چرب زبانیهای معمول، دست آخر پاسخ قابل قبول و منطقی دریافت نکردم... لازم است یادآور شوم که اینجانب وقت کافی برای این کارها ندارم خوشحال می شوم اگر برای ترم آینده مرا راهنمایی و در صورت امکان کارهای ثبت نام مرا انجام دهید؟ ضمناً معدل بنده خیلی خوب است (کارشناسی 36/18 و ارشد 25/17) که اگر در اخذ بورسیه لحاظ می شود این را هم در نظر بگیرید... هزینه ثبت نام مهم نیست فقط اینکه بنده بعد از اتمام مراحل کار پرداخت خواهم کرد...

-         جواب شما را در چند بند تقدیم خواهم کرد: 1- کار ثبت نام انجام می دهیم. 2- فکر نمی کنم منظور شما از ترم آینده ، ترم پیش رو (مهر 1397) باشد. چنانچه منظورتان بهمن 1397 به بعد است با توجه به اینکه مقطع شما (اگر قصد تحصیل مجدد از اول ندارید) دکتری است شاید بتوان کمک کرد. برای این منظور لازم است رشته (و در صورتی که دانشگاهی را در نظر گرفته اید اطلاعات مربوطه در خصوص دانشگاه مقصد) و شرایط دیگر خود را اعلام نمایید که فورا ترجمه شده و از مراجع ذیربط تایید گرفته شود. ادامه امور در یؤک و دانشگاههای ترکیه پیگیری می شود. 3- در خصوص موسسات مورد اشاره نظری ندارم. 4- هزینه های ثبت نام و پیگیری امور مربوطه، اغلب در ابتدای کار دریافت می شود. ما از شما مبالغ میلیونی مطالبه نمی کنیم و مجبور به دادن اطمینان کاذب هم به شما نیستیم. ما روند معمول ثبت نام و راهنماییهای لازم را انجام می دهیم به علاوه تمامی امور دیگر در این زمینه که ممکن است از نظر وقت و آشنایی قادر به انجام آنها نباشید.

- از یکماه پیش نزد یک مدرس زبان بصورت خصوصی آموزش می بینم. در حالیکه کمتر از دو ماه به امتحان باقیمانده، ما تنها چند درس از هیتیت جلو رفته ایم. این در حالی است که یازده جلسه تشکیل شده و برای من حدود یک میلیون آب خورده. به مدرس زبان کمبود وقت را یادآوری کردم گفت هنوز خیلی وقت داریم. جای نگرانی نیست! از حق نگذریم تسلط و حاکمیت مدرس به موضوعات بالاست ولی من در مورد زمان نگرانم. در اینترنت به وبلاگ شما برخوردم. خواستم بپرسم نظر و پیشنهادی در این مورد می توانید ارائه کنید؟

-  چهار درس در یازده جلسه چیز قابل قبولی نیست. بنابراین مبلغ پرداختی شما برای چهار درس نیز بالا بوده است. اگر مطمئن هستید که مشکل از یادگیری شما نیست حتماً اینرا از معلم خود بخواهید. ضمناً با توجه به فرجه کم باقیمانده برای شما (که در عرض یکماه چهار درس را پشت سر گذاشته اید) امکان کمک برای ما نیز مقدور نیست.

- یکماه دیگر به استانبول مسافرت می کنم. کتاب پیشنهادی شما را چطور می توانم تهیه کنم؟

- کتاب «استانبول؛ راهنمای گردشگری شهر همراه با نقشه» (علیرغم ناهماهنگیهای بسیار در پخش از سوی ناشر) قابل دسترسی در برخی از کتابفروشیهاست. در ضمن فایل پی دی اف آن نیز بصورت مجانی قابل دسترسی و دانلود از برخی از سایتها می باشد. ضمناً می توانید کتاب «101 نکته ویژه در مورد ترکیه (جلد 1)» تالیف رسول داغسر را از عجم علیسی بخواهید. «101 نکته ویژه در مورد ترکیه (جلد 1)» در 376 صفحه در «قطع وزیری» با تصاویر و نقشه های متعدد و مفید هم اکنون قابل ارائه و تقدیم از سوی عجم علیسی است. موضوعات مندرج در این کتاب در رابطه با زبان ترکی استانبولی و نیز ترکیه و استانبول با دقت و وسواس تمام از منابع مستند تهیه  و در خدمت عزیزان هموطن قرار داده شده است. موضوعاتی که در هیچ کتاب درسی و آموزشی یا کلاسهای آموزش زبان ترکی استانبولی و نیز از مبادی دیگر قابل تهیه و یادگیری نیست و توضیحات کامل آنها را در این کتاب مطالعه خواهید کرد. عناوین 11 مورد از این 101 موضوع چنین است: ضرب المثلها و اصطلاحات حاوی الفاظ رکیک که در واقع منظور بدی ندارند!، ضرب المثلها و اصطلاحات مودبانه یا طنزآمیز که محتوی کنایه و اعتراض هستند!، چهره های سرشناس مافیای ترکیه و وضعیت کنونی آن، رضاشاه پهلوی در ترکیه، دیدارها و بازدیدها، بازار تبریز در استانبول، مساله موصل، خزائن کاخ/موزه توپ قاپی، برخی تفاوتهای موجود در لهجه ترکی ایرانی و استانبولی که ممکن است منجر به سوءتفاهم یا استهزاء شوند،  نامه یهودیان به آخرین سلطان عثمانی در خصوص ایالت فلسطین، اسامی محلات استانبول و وجه تسمیه آنها، باقلوا و سیر تاریخی آن. موضوعات مندرج در کتاب «101 نکته ویژه در مورد ترکیه (جلد 1)» را قبلاً نخوانده و نشنیده اید. از این به بعد نیز غیر از عجم علیسی (resuldaghsar@yahoo.com) کسی به شما نخواهد گفت مگر اینکه ... (؟!).

-  بنده قصد ادامه تحصیل در ترکیه دارم. از کجا باید شروع کنم. چکار باید بکنم؟ شنیدم باید به آموزشگاهها یا موسسات اعزام دانشجو مراجعه کنم.

- قبل از هرچیز باید در حد قابل قبولی با زبان و فرهنگ این کشور آشنا باشید. از سایتهای مربوط به دانشگاههای مورد نظر اطلاعات لازم را کسب نمایید و در صورت امکان از طریق دانشجویانی که در این کشور تحصیل می کنند اطلاعات میدانی بدست آورید. سپس مدارک لازم را برای ترجمه ارائه می کنید و تاییدات لازم را از نهادهای مربوط (مثل دادگستری، وزارت امور خارجه ایران و سفارت ترکیه) اخذ می کنید. بدیهی است نهادهای مربوط به ارائه تمامی این خدمات در شهرهایی که دارای مترجم رسمی ترکی استانبولی هستند وجود دارد. مترجم رسمی ترکی استانبولی در شهرهای تهران، تبریز و ارومیه وجود دارد و نمایندگی وزارت امور خارجه و کنسولگری یا سفارت ترکیه نیز در این شهرها وجود دارند. ضمناً حساب هزینه تمامی این مراحل را باید بکنید تا در نیمه راه (هرچند تحصیل در برخی از دانشگاههای معتبر ترکیه شاید ارزانتر از برخی دانشگاههای ایران تمام شوند) متوجه عدم توانایی احتمالی نشوید. در این خصوص تنها تاکید عجم علیسی بر عدم اعتماد به اشخاصی است که برای کسب سهمیه دانشگاههای معتبر تقاضای مبالغ هنگفت می کنند. حتی وجود نمونه های مربوط به گذشته ضامن موفقیت مورد جدید نیستند. سعی کنید تسلط خود را بر زبان ترکی بیشتر کنید و حتماً در سطحی باشید که بتوانید مثلا یک نامه متقاعدکننده بنویسید. می توانید در مورد راهنمایی و مشاوره با عجم علیسی ارتباط برقرار نمایید: resuldaghsar@yahoo.com   و یا از طریق تلگرام و واتساپ با شماره تلفنهای اینجانب (قسمت ارتباط با ما) تماس داشته باشید.

-  مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی را می خواهم بدهم برای ترجمه؟ مراحل و قیمت چیست؟

-  قبل از هر چیز از یکی از دفاتر پیشخوان برای اخذ تاییدیه تحصیلی اقدام نمایید. برای اینکار همراه مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی خود به دفتر پیشخوان مراجعه نموده و درخواست ثبت اطلاعات مدارک را در سیستم مربوطه می کنید. کد مقصد ارسال تاییدیه (کد دفتر ترجمه) را اعلام می کنید و سپس اصل مدارک خود را همراه به دفتر ترجمه برده و جهت ترجمه ارائه می کنید. برای تمام پروسه ترجمه (ترجمه و اخذ تایید از دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارت) حداقل یک هفته در نظر بگیرید. قبلاً در دفتر ترجمه دکتر مجتهدی اینجانب تمامی این فرایند را در عرض دو سه روز انجام می دادم ولی ظاهراً در سایر دفاتر ترجمه اینطور نیست. ضمن اینکه اینجانب در حال حاضر در دفتر ترجمه نیستم. بعد از دریافت ترجمه ها از دفتر ترجمه، باید آنها را به همراه اصل مدارک به تایید وزارت امور خارجه و نمایندگی کشور ترکیه (سفارت یا کنسولگری) برسانید. نرخ ترجمه متغیر است و از حدود 90 هزار تومان (همراه با تایید دادگستری و 60 هزار تومان تمبر- آخر بهار 97) برای هر مدرک شروع می شود.

- وضعیت اخیر پیش آمده در ترکیه را در مجموع چگونه ارزیابی می کنید؟ آیا تحصیل در ترکیه را دچار مشکل می کند؟

- مساله خاصی در ترکیه وجود ندارد. اگر منظورتان انتخابات است فکر نمی کنم تاثیر منفی بر وضعیت تحصیل بگذارد برعکس احتمال بهتر شدن وضعیت نیز وجود دارد.

-  آیا شما برای تدریس به استان گیلان می آیید؟ ما پنج نفریم و از سبک و کیفیت تدریس در اینجا راضی نیستیم.

- اینجانب شخصا در استانبول و یا از طریق دوستان و همکاران در تهران و تبریز می توانم کمکتان کنم.

- من اردبیلی هستم ولی در شیراز شاغل و ساکنم. در این شهر کسی را برای تدریس پیشنهاد می کنید؟

- متاسفانه در خصوص طرز و سطح تدریس مدرسان زبان ترکی استانبولی در شیراز (بدلیل ناآشنایی اینجانب با نحوه تدریس آنها و سطح تسلط ایشان در خصوص جوانب مختلف امر) نظر و تضمینی حتی شفاهی نمی توانم ارائه دهم.

- ترجمه در ارومیه خیلی دیر تحویل داده می شود. (حداقل یک هفته) شما در تبریز ترجمه مدرک را چند روزه تحویل می دهید؟ چطور می شود با شما همکاری نمود؟

- ترجمه در دفتر ترجمه رسمی ترکی استانبولی دکتر مجتهدی در تبریز –تا وقتی که اینجانب در دفتر بودم- در عرض یک الی پنج روز (بسته به روز تحویل مدارک) تحویل داده می شد. دفتر ترجمه رسمی شماره 2 تبریز همواره در حال همکاری با تمامی مراجعه کنندگان جهت ترجمه می باشد.

İlgili resim

- قضیه تاییدیه تحصیلی چیست و طرز تهیه آن چگونه است؟

- تاییدیه تحصیلی از اواسط پاییز 94 ظاهراً برای پیشگیری از امکان تقلب از سوی وزارت آموزش و پرورش اعلام شده است. برای تهیه آن به دفاتر پیشخوان دولتی مراجعه کرده و کد دفتر ترجمه مورد نظر خود را می دهید.

- ترجمه شما را تعریف می کنند ... من مقالاتی برای ترجمه غیررسمی دارم و تخفیف هم می خواهم. در روزهای آینده پایان نامه را برایتان ایمیل میکنم.

- ممنون از لطف شما و تمامی عزیزانی که با طرز و سطح ترجمه اینجانب آشنا هستند. نرخ ترجمه اینجانب بر اساس یک چهارچوب تعیین و اعلام می شود. ترجمه (حتی ارزانتر از مبلغ مورد نظر خودتان) در اغلب پاساژهای مرتبط با امور دانشجویان قابل دسترسی می باشد.

- بنده برای یکی از مراکز ثبت نام دانشجو مبلغ 3 میلیون خرج کردم ولی نتیجه صفر بود. شما در این حوزه فعالیت دارید؟ اگر دارید چگونه؟

- اینجانب شخصا هیچ کارم را از طریق موسسات مذکور یا مشابه آنها انجام نداده ام ولی امروز خود فعال در این حوزه هستیم.

-  تدریس شما گران نیست؟! چرا مرتب تدریس نمی کنید؟

- نه خیر! کار اصلی من اکنون ترجمه غیررسمی، راهنمایی و کمک به متقاضیان خرید ملک در استانبول، متقاضیان اخذ اقامت در استانبول و دانشجویان متقاضی تحصیل در استانبول و ترکیه است. البته تدریس غیرمرتب مربوط به زمانی بود که اینجانب در دفتر ترجمه مشغول بودم و کار اصلی اینجانب ترجمه مدارک هموطنان عزیز بود. امروز برای تدریس زبان و فرهنگ ترکی استانبولی بصورت مرتب در استانبول و تبریز در خدمتتان هستم.

- در آموزشگاه هم تدریس می کنید؟ اگر بله، کدام موسسه؟

- نه خیر!

- بنده چند روز است که ساکن ترکیه هستم و قصد ارائه درخواست پناهندگی دارم. حین جستجو در اینترنت با وبلاگ شما برخورد کردم. توصیه خاصی در این زمینه دارید؟ ضمن اینکه اگر کار ما تا پایان تضمینی بگیرد از شرمندگی درمی آییم. ... مشاوره، راهنمایی حضوری (تمتم هزینه ها را متقبل می شویم) و ... مقصد مورد نظر ما آمریکا یا کاناداست...

-         اطلاعات ما در این خصوص در حد همان داده های اینترنتی است. قوانین مربوطه را می توانید بزبان فارسی مطالعه کنید. بخاطر داشته باشید که از زمان ورود شما به ترکیه (چنانچه قانونی وارد این کشور شده اید) تا ثبت نام در شعبه مربوطه نباید بیش از مدت زمان خاصی (احتمالا حداکثر 10 روز) گذشته باشد...

- من توسط یک ترک اقدام به تاسیس شرکت در استانبول کردم. در واقع وکالت تاسیس را به وی سپرده بودم. متاسفانه بعد از چند ماه متوجه شدم شرکت تاسیس شده ولی نه به آن صورت که می خواستم. طرف مقداری از پول را بصرت سهام برای خود لحاظ کرده. آیا احتمال دارد برخی اوراق غیرواقعی بوده باشد و در واقع با یک کلاهبردار طرف هستم. چطور پیگیر باقی مراحل قضیه باید باشم و چکار می توان کرد؟

-  با توجه به بغرنج بودن مساله و لزوم اطلاعات بیشتر، کار مشارالیه به یک وکیل (وکیل رسمی با موضوع وکالت روشن) مجرب سپرده شد.

- بنده قصد خرید خانه در شهری ساحلی، غیرشلوغ و دنج ترکیه را دارم. اما نمی دانم چگونه به آژانسها یا سایتهای ایرانی فعال در این زمینه (مثل خود شما!) اعتماد کنم...

-   لازم نیست اعتماد کنید. در امور تجاری حقوق بجای اعتماد کار می کند. سعی کنید قوانین و ضوابط مرتبط با موضوع را مطالعه کرده و در امور ثبت و احیانا تفویض وکالت کاملا دقیق و نکته بین باشید. بعد از کسب اطلاعات کافی در اینمورد عجم علیسی نیز می تواند کمک حالتان باشد.

- شما در کتابتان (استانبول؛ راهنمای گردشگری) از وجود اشیای مربوط به بزرگان اسلام و حتی ائمه در موزه استانبول سخن رانده اید. آیا اطلاعات کاملی در این خصوص و کیفیت نگهداری و حتی آورده شدن انها به استانبول می دهید؟ ... آیا بازدید از این موارد کیفیت یا شرایط خاصی دارد؟ چطور؟ ...

-  اطلاعات کاملتر در این خصوص و 100 مورد دیگر در کتاب «101 نکته ویژه در مورد ترکیه (جلد 1)» تالیف رسول داغسر ارائه شده است. «101 نکته ویژه در مورد ترکیه (جلد 1)» در 376 صفحه در «قطع وزیری» با تصاویر و نقشه های متعدد و مفید هم اکنون قابل ارائه و تقدیم از سوی عجم علیسی است. موضوعات مندرج در این کتاب در رابطه با زبان ترکی استانبولی و نیز ترکیه و استانبول با دقت و وسواس تمام از منابع مستند تهیه  و در خدمت عزیزان هموطن قرار داده شده است. موضوعاتی که در هیچ کتاب درسی و آموزشی یا کلاسهای آموزش زبان ترکی استانبولی و نیز از مبادی دیگر قابل تهیه و یادگیری نیست و توضیحات کامل آنها را در این کتاب مطالعه خواهید کرد. عناوین 11 مورد از این 101 موضوع چنین است: ضرب المثلها و اصطلاحات حاوی الفاظ رکیک که در واقع منظور بدی ندارند!، ضرب المثلها و اصطلاحات مودبانه یا طنزآمیز که محتوی کنایه و اعتراض هستند!، چهره های سرشناس مافیای ترکیه و وضعیت کنونی آن، رضاشاه پهلوی در ترکیه، دیدارها و بازدیدها، بازار تبریز در استانبول، مساله موصل، خزائن کاخ/موزه توپ قاپی، برخی تفاوتهای موجود در لهجه ترکی ایرانی و استانبولی که ممکن است منجر به سوءتفاهم یا استهزاء شوند،  نامه یهودیان به آخرین سلطان عثمانی در خصوص ایالت فلسطین، اسامی محلات استانبول و وجه تسمیه آنها، باقلوا و سیر تاریخی آن. موضوعات مندرج در کتاب «101 نکته ویژه در مورد ترکیه (جلد 1)» را قبلاً نخوانده و نشنیده اید. از این به بعد نیز غیر از عجم علیسی (resuldaghsar@yahoo.com) کسی به شما نخواهد گفت مگر اینکه ... (؟!).

 - در کتاب «تبریز؛ مادرشهر» شما معمار علی تبریزی نامی را مطرح کرده اید که بعنوان سرمعمار دربار عثمانی سلف معمار سنان معروف بوده اما در اینجا کسی وی را نمی شناخت. البته ما یکی از مساجد مذکور در کتاب را رفتیم دیدیم ولی موفق به دیدن مقبره و مسجد خود وی نشدیم.

- دوست عزیز البته معمار علی تبریزی را من مطرح نکرده ام. معمار علی تبریزی با عناوینی چون عجم علیسی یا اسیر علی در تاریخ معماری عثمانی فرد شناخته شده ای است. ضمن اینکه از مطالعه این وبلاگ و همچنین کتاب از شما تشکر می کنم، یادآور می شوم که مقبره این معمار بزرگ و پایه گذار سبک خاصی از معماری که توسط معمار سنان توسعه و تداوم یافت در نزدیکی مولاناقاپی استانبول است. شما از طریق ایستگاه شهرامینی و کوچه مولانا قاپی می توانستید به آنجا بروید. طرح توپ قاپی سرای و درب باب السلام آن، مسجد یاووز سلطان سلیم در خیابان سلطان سلیم (نزدیکی مسجد فاتح)، مسجد پیری پاشا در سوتلوجه یا جزری کاسم پاشا در ایوب از آثار وی می باشند. در همین سایت شما در خصوص عجم علیسی مطالب قابل استفاده ای خواهید یافت. متشکرم.

- بنده مهندس برق هستم. قول کار از یک شرکت ترک در ازمیر گرفته ام. آیا توصیه های خاصی متناسب با وضعیت بنده دارید؟ ... متاهل و با حقوق نسبتا خوبی شاغل در کرج هستم. فرزندم محصل ابتدایی است و لازم است که در ازمیر ادامه تحصیل دهد... خودم و خانمم آشنایی نسبی با زبان ترکی استانبولی داریم  ولی بچه در خصوص زبان وضعش بهتر از ماست...

- اگر حقوق شرکت ترکیه ای و سایر شرایط زندگی در ترکیه برایتان جذابتر از کار فعلیتان در کرج است، می توانید امتحان کنید. البته این امتحان نباید هزینه زیادی روی دست شما دست بگذارد و باید تمام جوانب را در نظر بگیرید. مخصوصا که متاهل هستید و در ایران کار هم دارید و فرزندتان در حال تحصیل است. چنانچه قبلا تجربه زندگی در خارج از کشور را نداشته اید، مطمئنم زندگی در ترکیه و مخصوصا ازمیر تجربه بسیار جالبی برای شما و خانواده تان خواهد بود. ازمیر در سالهای اخیر چند بار به عنوان یکی از بهترین شهرهای قابل زندگی در جهان شناخته شده است. در مورد فرزندتان لازم است که در مدارس ترکیه و بزبان ترکی ادامه تحصیل دهد. آشنایی شما با زبان ترکی در حد متوسط نیز کمک حال شما خواهد بود...

- ما یک خانواده چهار نفری (با دوقلوهای6 ساله) هستیم که متاسفانه نوروز را برای گردش از دست دادیم. تابستان هم بدلیل وضعیت کاری قادر به مسافرت نخواهیم بود. برای یک گردش چند روزه در پاییز کجا را در ترکیه پیشنهاد می کنید؟ ...

- می توانید ترتیبی بدهید که عید جمهوری (8 آبان) را در ترکیه و مخصوص ازمیر یا آنکارا باشید. یا روز برگزاری ماراتن اوراسیا در استانبول (معمولاً اواخر مهرماه هر سال- از اینترنت سرچ کنید) باشید. یا اینکه در سالگرد وفات مولوی در قونیه باشید. با این عقیده موافق نیستم که موسم گردش فقط نوروز یا تابستان باشد. خیلی از مراسم فوق العاده در کشورهایی که گردشگری را به عنوان یک صنعت درآمدزا و همچنین مکمل فرهنگها پذیرفته و در این راستا حرکت می کنند همواره مربوط به فصول پاییز و زمستان است. در شهرهای استانبول ، آنتالیا، اسکی شهر، آنکارا، ازمیر، نوشهیر و ... اماکن متعددی برای تفریح بچه ها وجود دارند. از آن جمله ویالند، ژوراسیک پارک، آکواریوم استانبول، موزه اسباب بازی و ... در استانبول، پارک فیگورهای کارتونی مشهور در آنکارا، پارک اسکی شهیر، دوغال یاشام پارک ازمیر، کشتی سواری در ازمیر، استانبول و آنتالیا و قایق سواری در اسکی شهیر مثل ونیز ایتالیا، بالن سواری باشکوه در گؤرمه نوشهیر و ...

- تحلیلهای شما را در برخی از نشریات قبلا خوانده بودم. سه سوال داشتم: 1- چرا دیگر نمی نویسید؟ 2- جریان کودتا در ترکیه و شکست آنرا چگونه ارزیابی می کنید؟ 3- آیا نوشته تحلیلی در این مورد دارید؟ اگر هست به چه صورت قابل دسترسی است؟

- 1- شاید دیگر وقت و انگیزه کافی را ندارم. 2- شکست کودتا در قرن بیست و یکم کلاً حادثه مثبتی است. انشاا... پیامدهای مثبت و خیری نیز داشته باشد. 3- متاسفانه نه.

- ما یه خونواده چهار نفری ایم و حداکثر چهار روز می تونیم بریم مسافرت. بچه ها یکی دوره راهنمایی و یکی سوم ابتدائیه. تو وبلاگتون مطالب متعددی درباره ترکیه دیدم. تو ترکیه برای ما کجا را (یا کجاها را) با یک برنامه سه- چهار روزه پیشنهاد می کنین؟

- در ظرف چهار روز شما می تونید یکی از این موارد را برای مسافرت نوروزی انتخاب کنید: الف: استانبول، ب: ازمیر، قوش آداسی و سلچوق،  پ: آنکارا، گؤرمه و قونیه،  ج: آنتالیا،   ح: ترابزون و ارزروم. شما نگفته اید که قبلاً به کدام شهر ترکیه سفر کرده اید یا اینکه علائق فرهنگی یا سلائق خانواده تان چه جوری است. به هر حال من خدمت شما عرض می کنم که استانبول همیشه و برای همه سلائق جالب است. آنتالیا، ضمن دارا بودن آثار متعدد باستانی، مناسب برای آبتنی و کشتی سواری در تابستان است. برای رفتن به آنتالیا می توانید از تورهای هوایی که با وقت شما تناسب دارند استفاده کنید یا از پروازهای تهران-استانبول (از برخی شهرهای دیگر ایران مثل تبریز، اصفهان، شیراز و مشهد نیز به مقصد استانبول پرواز هست) و سپس استانبول- آنتالیا استفاده کنید. ترابزون و ارزروم دارای مناظر طبیعی خارق العاده و چندین اثر باستانی جالب هست. برای مسافرت زمینی هم مناسب است. ازمیر-قوش آداسی- سلچوق نیز با استفاده از رفت و برگشت هوایی توصیه می شود. شما می توانید دو روز در ازمیر و یک روز نیز به سلچوق (خرابه های شهر باستانی افس، معبد آرتمیس، غار و کلیسای آنا مریم) و چند ساعت به قدم زدن در ساحل قوش آداسی یا حتی آبتنی اختصاص دهید. اگر بعد از بازدید از جاذبه های سلچوق در فاصله 60 کیلومتری ازمیر وقت کافی برایتان باقی بود سری به قوش آداسی در فاصله 30 کیلومتری سلچوق بزنید. برای رفتن به سلچوق از مینی بوسهایی که از ترمینال بزرگ ازمیر هر نیم ساعت حرکت می کنند استفاده کنید و برای رفتن به قوش آداسی (از سلچوق) نیز مینی بوسهایی تقریبا هر نیم ساعت حرکت می کنند. برای بازگشت از قوش آداسی به ازمیر نیز می توانید از مینی بوس یا اتوبوس استفاده کنید. برای آنکارا- گؤرمه- قونیه نیز می توانید برنامه تقریباً مشابهی تنظیم کرده و از سه- چهار روزتان استفاده مناسبی بکنید. شما با رسیدن به آنکارا از دیدنهای این شهر از قبیل قلعه آنکارا، موزه تمدنهای آناتولی، آنیت قبر (مجموعه آرامگاه آتاتورک شامل چند موزه می باشد که رایگان نیز هست) و قیزیل آی (مرکز شهر) به طرف نوشهر حرکت می کنید. فاصله آنکارا تا نوشهر با اتوبوس حدود 3 ساعت است. شب اول را در نوشهر بخوابید و صبح سراغ «پری باجالاری» (لانه های پریان) در منطقه مشهور کاپادوکیا در گؤرمه بروید. اینجا از لحاظ جاذبه های سکونت در اعصار باستان شباهت بسیاری به روستای کندوان (اطراف تبریز) دارد. شما در این محل می توانید از بالن نیز برای گشت و بازدید هوایی از منطقه استفاده کنید. البته قیمت استفاده از بالنها ممکن است کمی گران به نظر برسد که نفری حدود 150-200 هزار تومان است ولی از قیمت بالن سواری در شمالشرق تهران (که حدود 350-400 هزار تومان است) مناسبتر است. شب دوم را در گؤرمه استراحت کرده و روز بعد نیز به بازدید از محل ادامه می دهید. برای روز سوم اگر وقت و رغبتی داشتید می توانید سری به قونیه محل آرامگاه مولوی بزنید. چنانچه مایل باشید عجم علیسی می تواند ترتیب تورهای مختلف روزانه –یا چند روزه- از داخل ترکیه را بدهد.

- بنده قصد دارم نوروز همراه سه نفر از دوستان به استانبول برم. چقدر برام خرج بر میداره و کجاها را حتماً بریم؟

- مشخص نکرده اید که هوایی یا زمینی می خواهید بروید یا برای چند روز می خواهید بروید. خدمتتان عرض می کنم که هواییش و برای سه روز ممکن است نفری 2 میلیون براتون خرج داشته باشد. شاید بهتر است از تورهای زمینی استفاده کنید ولی خیلی از تورها برنامه مناسبی برای گشت شهری ندارند یا برای گشت شهری مبلغ جداگانه ای می گیرند، به هر حال توجه داشته باشید که حتماً جاهایی از قبیل موزه توپ قاپی، موزه آرکئولوژی، موزه پانوراما استانبول 1453، میدان تقسیم و خیابان استقلال، تور بغاز (از اسکله امین اؤنو با قیمت مناسب هر ساعت برقرار است)، قاپالی چارشی (بازار سرپوشیده استانبول)، مساجد سلطان احمد و سلیمانیه و میدان سلطان احمد، موزه/کلیسای آیاصوفیه، آب انبار یئره باتان و برج و باروهای قدیمی شهر دیدن کنید.

- مطالب وبلاگتان جالب است. ظاهراً مترجم هستید ولی مطالب مرتبط با گردش و مسافرت بخصوص در ترکیه نیز می گذارید. می خواستم بپرسم آیا ترابزون بیشتر ارزش گردش دارد یا باتومی گرجستان؟ بنده یک بچه خردسال هم دارم و نگرانیم بیشتر از بابت نوسانات هوا نیز هست.

-  ترابزون و باتومی هر دو مال یک اقلیم (جنوبشرق دریای سیاه) هستند. بنده شخصاً باتومی را ندیده ام و نظری نمی توانم بدهم. ولی در صورت مسافرت به ترابزون می توانید ضمن دیدن شهر ترابزون، سواحل دریای سیاه و خرید از مراکز مدرن این شهر از معبد سومئلا در دره ای سرسبز واقع در 40 کیلومتری جنوب شهر و دریاچه بسیار جالب و زیبای اوزون گؤل در 80 کیلومتری جنوبشرق شهر دیدن کنید و به همراه خانواده جنگل پیمایی و کوه پیمایی به یاد ماندنی در ییلاقات خنک و نسبتا سرد ولی زیبای اطراف ترابزون داشته باشید.

- به نظر من کیش خودمان کم از دبی، اصفهان خودمان کم از استانبول یا شمال خودمان کم از مناظر طبیعی اروپا ندارد. آیا شما هنوز مرغ همسایه را غاز می بینید؟

- با تشکر از یادآوریتان! خدمت هموطن بسیار عزیز و فهیمم عرض کنم که این وبلاگ با هدف کاری و برای جذب ترجمه غیررسمی (ترکی استانبولی- فارسی و بالعکس) و راهنمایی مسافرت به ترکیه (یا راهنمایی گردشگران ترکیه در ایران)، خرید ملک در استانبول و کمک به دانشجویان ایرانی ترکیه راه‌اندازی شده است. بنابراین طبیعی است که تمامی مطالب ما درباره ترکیه و مطالب گردشگری ما در ارتباط با جاذبه‌های ترکیه باشند. فرمایش شما کاملا بجا و متین است. البته خود من شخصاً برای کیش، برج میلاد و ... ارزش ریالی خرج کردن قائل نیستم ولی جاذبه های باستانی ما در همدان، تبریز، اصفهان، کاشان، یزد و خود تهران و ... و جاذبه های طبیعی در سراسر کشورمان از جنگل تا کویر و از صخره های سترگ تا دریا و تالابها در حد مقایسه با مشابهات خارجی هستند (ضمن اینکه برخی از آنها کم نظیر یا حتی بی نظیرند).

türkiyedeki yabancı öğrenciler ile ilgili görsel sonucu

- در تمامی سایتهایی که با گردشگری سر و کاری دارند دقت کرده‌ام. همه‌شان به جاهایی می‌پردازند که نانی برایشان دارد. تقریباً کسی از گردشگری طبیعی در معنا و مفهوم حرفه‌ای آن حرفی نمی‌زند. شما هم همینطور!

- از شما دوست عزیز صمیمانه تشکر می کنم. سعی می کنیم در روزهای آینده در این خصوص نیز مطالب مفیدی نوشته و ضمیمه کنیم.

- چرا در مورد سایر کشورهای همسایه مخصوصاً ترکمنستان (که کمتر به آن پرداخته می‌شود) مطلبی نمی‌گذارید؟ مثلا خود من خیلی دلم می‌خواد همین تابستان برم ترکمنستان. نظر شما در مورد آثار و جاذبه‌های این کشور چیه؟

- متاسفانه در مورد این کشور اطلاع زیادی ندارم ولی شما می‌توانید مناسبترین و مطمئنترین اطلاعات را از سایت سفارت ترکمنستان در تهران یا سایت سفارت ایران در عشق‌آباد بیابید.

- از مخارج کلی زندگی یک خانواده سه نفری در استانبول و شهرهای بزرگ ترکیه خبر دارید؟

- استانبول 2500 لیره، آنکارا 2200 لیره، ازمیر 2000، شهرهایی مثل ارزروم، ترابزون و آدانا یا آنتالیا مقداری کمتر. این هزینه زندگی در یک خانه اجاره ای درمحله نسبتا مناسب و آبرومند (محلات متوسط) با خریدهای ضروری و متوسط است. ارقام البته تقریبی است. به این صورت نیز می توانم مساله برایتان خرد کنم: یک خانه اجاره ای 80 متری در محله بیلیک دوزو استانبول 800 لیره+ 300 لیره مخارج گاز، برق، تلفن و آب (مخصوصا در زمستان بالاتر نیز می تواند باشد)+ 600 لیره خرید برای آشپزخانه+ 200 لیره خرید پوشاک+ 300 لیره بهداشت و درمان+ مخارج رفت و آمد داخل شهری یا بین المللی (ایران-ترکیه در چند ماه یا سالانه) و ... که می تواند بسته به میزان تردد شما در داخل شهر یا بین ایران و ترکیه و ... خیلی متغیر باشد.

- من ترکیه تصادف کردم. چه مدارکی باید بیاورم برای بیمه و ترجمه؟

- صورتجلسه با کروکی تصادف که از طرف پلیس ترکیه صادر شده برای ارائه به بیمه کفایت می کند ولی چنانچه هزینه های دیگری نیز مثل جرثقیل و غیره داشته اید بیاورید. نکته مهمتر در این خصوص اینکه این برگه ها را در نمایندگی سیاسی ایران که محل تصادف شما در حوزه آن است به تایید برسانید. مثلا اگر محل تصادف شما در شرق ترکیه واقع شده است مرجع تایید امضا و مهر مقامات ترکیه ذیل این برگه ها کنسولگری جمهوری اسلامی ایران در ارزروم می باشد. شمال شرق ترکیه مشمول کنسولگری کشورمان در ترابزون، کنسولگری استانبول مسئول رسیدگی و تایید مدارک مربوطه در غرب و شمالغرب ترکیه و سایر نقاط مربوط به سفارت کشورمان در آنکارا می شود. بعد از تصدیق برگه ها در نمایندگی کشورمان در ترکیه، این مهر و امضاها نیز باید از سوی وزارت امور خارجه کشورمان در تهران یا نمایندگی آن در شمالغرب کشور (تبریز یا ارومیه) تایید شوند. اتمام این پروسه جهت ترجمه رسمی برگه ها الزامی است.

- قبلا آغریدا یازیردینیز. تورکیه انتخاباتینا گؤره ده یازمیشدینیز. تورکیه نین قاباقداکی انتخابتینا گؤره نمندی نظریز؟

- ترکیه در حال حاضر در نوک حملات اساسی امپریالیزم غرب واقع شده است. به نظر حقیر، تحقق پروژه خاورمیانه بزرگ با وجود ترکیه مقتدر با مشکلات اساسی مواجه شده است. برای ایجاد تشنج بین ایران و ترکیه نیز سناریوهای زیادی صورت واقع به خود گرفت ولی خوشبختانه علیرغم وجود اختلافات چند این امر با درایت سردمداران هر دو کشور اتفاق نیافتاد.

- این کار معادلسازی (دنکلیک) مدرک تحصیلی کجا انجام می شود؟

- معادلسازی یا دنکلیک مدرک تحصیلی عبارت از تایید ارزش سطح تحصیلی مدرک شما با همتای خارجی آن است. این امر در آنکارا در YÖK یا در نمایندگیهای کشور ترکیه در ایران که بخش مشاور تحصیلی در آن پیش بینی شده است (در حال حاضر فقط سفارت تهران)  انجام می یابد. البته با توجه به تغییراتی که هر از گاهی در این روند اتفاق می افتد باید اطلاعات بروز کسب کنید.

- بنده قصد خرید خانه در ترکیه دارم. استانبول زیاد مورد نظرم نیست. آیا پیشنهاد خاصی در مورد شهرها و بالاخص این مشاوران خرید خانه دارید؟

- شما در اکثر شهرهای ترکیه می توانید خانه بخرید. دقیقا اشاره نکرده اید که وضعیت شغلی، تحصیلی یا خانواده شما و حتی سنتان چقدر است و گرنه بهتر می توانستم راهنماییتان کنم. بهر حال باید عرض کنم که اکثر ایرانیها به استانبول، آنکارا، آنتالیا، آلانیا و چند شهر دیگر رغبت نشان می دهند. نوشته اید که استانبول زیاد مورد نظر شما نیست. دلیلش را ننوشته اید در حالیکه استانبول از لحاظ فرصتهای شغلی و اجتماعی بدلیل بزرگی شهر (حداقل یک و نیم برابر تهران بوده و از لحاظ تمیزی هوا به تمیزی ارومیه است.) بهتر است. در خصوص اعتماد به مشاوران خرید خانه مخصوصا مواردی که از ماهواره یا بصورت اینترنتی برای خود بساط بزرگی پهن کرده اند خیلی دقت کنید. مشاوره به شرط ادامه دادن آن حداقل با چند مشاور محلی و کارشناس مربوطه حتما مفید است. اگر سوالتان را دقیقتر بپرسید شاید بتوانم بیشتر راهنمایی کنم. با تشکر

- در ترکیه کجا می توانم مدارکم را برای ترجمه بدهم؟

- در شهرهای بزرگ مثل استانبول و آنکارا مترجمان فارسی- ترکی وجود دارند که با نوترلیک (دفترخانه اسناد رسمی) همکاری می کنند. مترجم رسمی در ترکی به صورت «یئمینلی ترجمان» خوانده می شود. در آک سارای، بئشیکتاش و کارتال استانبول و همچنین آنکارا (کیزیل آی) چند نقطه هست.

- سلام. دو تا سوال. یکی اینکه آیا شما در تهران هم تدریس می کنید؟ دو اینکه در آموزشگاه هم تدریس می کنید؟

- نه، در تهران تدریس ندارم. گهگاهی از تهران تماس گرفته می شود. از همه این عزیزان تشکر می کنم. شاید در صورت افزایش تقاضا به کمک و همفکری هم یک طریقی برای خدمت به دوستان تهرانی پیدا کنیم. ضمنا در آموزشگاه هم تدریس نمی کنم.

- مدارک مورد نیاز برای ثبت نام در دانشگاه؟

- این مدارک نسبت به دانشگاه متفاوت است ولی اغلب مدارک دو دوره تحصیلی آخر مطالبه می شود. مثلا برای داوطلبان دوره دکترا؛ ترجمه دانشنامه ها و ریزنمرات دو دوره کارشناسی و کارشناسی ارشد به علاوه پاسپورت. باز برای کسب اطلاعات موثقتر به سایتهای خود دانشگاههای مورد نظر مراجعه کنید.

- مراحل ترجمه و تایید مدارک؟

- اصل مدارک را با دو سری فتوکپی (برای یک سری ترجمه) به مترجم نشان می دهید. مدارک شما از سوی مترجم رسمی رویت و کنترل می شود. سپس دو سری فتوکپی و مبالغ مربوطه اخذ و اصل مدارک (چنانچه کارهای وزارت و کنسولگری را خود به عهده بگیرید) به شما عودت داده می شود. برای اخذ ترجمه مدارک همراه با تایید دادگستری به شما وقت داده می شود. (نزدیکترین زمان ممکن در دفتر ترجمه دکتر مجتهدی یک روز است). بدیهی است برای اخذ تایید هر مدرک شما از دادگستری 60000 (شصت هزار) تومان تمبر باطل می شود. شما بعد از اخذ ترجمه مدارک از دفتر ترجمه، همراه با اصل مدارک ترجمه شده به وزارت امور خارجه کشورمان مراجعه می کنید. اصل مدارک و ترجمه آنها بعد از تایید به شما مسترد می گردد. در مرحله بعد (پایانی) به همراه فتوکپی از مدارک ترجمه شده (هم صفحه یا صفحات فارسی و هم صفحه یا صفحات ترکی) و 20 دلار برای هر مدرک به سفارت و کنسولگری ترکیه مراجعه می کنید. در خصوص مترجم رسمی ترکی استانبولی در تبریز؛ آقای دکتر محمدرضا مجتهدی: دفتر ترجمه دکتر مجتهدی با حدود 30 سال تجربه در ارائه خدمات ترجمه (واقع در چهارراه آبرسانی، پاساژ اسکان). دکتر مجتهدی فارغ التحصیل از مقطع دکترای حقوق دانشگاه استانبول است.  

- ترجمه ترکی استانبولی با ترکی آذری فرق می کند؟

- بله. تا حدی که در مدارک رسمی حساس نسبت به انتقال مفهوم دقیقاً در معانی مترادف شبهه ایجاد نماید. بدیهی است هر دو این لهجه ها متعلق به یک زبان (ترکی) هستند و تنها در ترجمه رسمی جهت پیشگیری از هرگونه خلط معنی و سوءتفاهم متمایز می شوند. البته ترجمه استانبولی را در اغلب مراکز آموزشی جمهوری آذربایجان نیز می پذیرند.

- آیا شما تدریس هم می کنید؟

- بله. تدریس به صورت دوره ای، خصوصی و فشرده را در استانبول می پذیرم. در صورت تنظیم برنامه مناسب ممکن است در آینده نزدیک امکان تدریس در تهران و تبریز نیز فراهم شود. ابتدا یک مصاحبه نیم ساعته با داوطلب صورت می گیرد و ضمن اطلاع از انگیزه و هدف داوطلب آموزش خصوصی، از سطح آشنایی وی با زبان ترکی استانبولی نیز کسب آگاهی می گردد. سپس با تعیین چند جلسه (از حداقل 3 الی حداکثر 30 جلسه) آموزش شروع میشود. 

-  ماموریت ترجمه شفاهی برای داخل یا خارج از کشور؟

- بله. حق الزحمه توافقی است. نرخ پایه 50 دلار برای یک روز (بعلاوه مخارج مسافرت) می باشد. بدیهی است اینجانب ساکن استانبول هستم.

  - مدارک مورد نیاز جهت اقدام به تحصیل در دوره کارشناسی (دانشگاه های ترکیه)؟

- ترجمه ترکی مدارک دیپلم، ریزنمرات سه ساله دبیرستان، پیش دانشگاهی و کارنامه دوره پیش دانشگاهی . برخی از داشنگاهها ترجمه انگلیسی یا ترکی و انگلیسی مدارک را با هم می خواهند. مثل İstanbul Teknik Üniversitesi. مطئنترین راه برای کسب آگاهی مراجعه به سایتهای اصلی خود دانشگاههای مورد نظر است. چون گاهاً تغییر می یابند.

-   متوسط هزینه‎های زندگی در شهرهای ترکیه؟

- این هزینه ها برای هر فرد و نیز نسبت به شهرها و دانشگاهها متفاوت است. بدون در نظر گرفتن هزینه های اسکان (خوابگاه یا اجاره خانه) حداقل هزینه برای زندگی ماهانه را میتوان از 200 دلار به بالا در نظر گرفت. هزینه اقامت و تحصیل در استانبول معمولا بیشتر از شهرهای دیگر است. بطور مثال در حالی که اجاره خانه (واحد آپارتمانی با متراژ پایین) در محله اولوس آنکارا یا آنافالتالار ازمیر (جزو ارزان قیمت ترین مکانها در عین نزدیکی به مرکز شهر) حداقل 450 لیره ترکیه است، این مبلغ در محله قوم قاپی استانبول حداقل از 600 لیره شروع می شود. بدیهی است محلات نامبرده –در عین اینکه بدلایل متعدد مورد توجه برخی دانشجویان قرار می گیرند- چندان مناسب برای اقامت دانشجویان نمی‎باشند و تنها به عنوان ارزانترین محلات و جهت مقایسه ارائه می شوند.

- امکان برخورداری از تخفیف‎های شهریه برای هموطنان ترک ایرانی؟

- ترکیه مثل اغلب کشورها از جمله خود ایران برای دانشجویان خارجی متکلم بزبان رسمی خود امتیازاتی را قائل است. با ارائه برخی مدارک رسمی (مثل شناسنامه) صادره از شهرها و استانهای ترک نشین در برخی موارد امکان استفاده از این تخفیفها وجود دارد.

- آزمون تومر؟ از چه بخش هایی تشکیل شده است ؟ چه منابعی مورد نیاز می باشد ؟

- آزمونی برای ورود به دانشگاههای ترک زبان کشور ترکیه میباشد. آزمون از بخشهای Speaking / Listening/ Structure/ writing   (Dinleme, Konuşma, Okuma, Yazma)تشکیل شده است و در 3 سطح برگذار میشود. نمره C به منزله قبولی و گرفتن دیپلم تومر میباشد.

-در کدام یک از دانشگاه های ترکیه دوره های لیسانس به زبان انگلیسی ارائه می شود؟

-Ortadoğu Teknik Üniversitesi, Boğaziçi, İstanbul Teknik, İzmir Teknoloji Enstitüsü, Bilkent, Fatih, Hacettepe

-Denklik Belgesi (مدرک برابرسازی یا معادلسازی) و نحوه تهیه؟

- مدرک برابری دیپلم دبیرستان با دیپلم ترکیه می باشد که برای تهیه آن باید اصل دیپلم به همراه ترجمه تایید شده آن به علاوه اصل ریزنمرات سه ساله دبیرستان به همراه ترجمه تایید شده آن را در آنکارا یا استانبول به اداره آموزش ملی برد و این نامه را تهیه نمود. نشانی نهاد مزبور در آنکارا:

Ankara İl Milli Eğitim Müdürlüğü
İ Blok Kültür Bölümü Beşevler Ankara
Phone: (0312) 212 46 42 – 413 37 04 – 212 66 40/184

-پرداخت Application Fee دانشگاه‎ها؟

- بهترین راه ممکن از طریق شرکت هایی است که این کار را را برای دانشجویان با دریافت کارمزد مناسب انجام می دهند.

- آیا ترجمه مدارک مورد نیاز پذیرش نیاز به تایید کنسول‎گری دارد؟

- در مرحله اول خیر. امّا برای زمان ثبت نام و گرفتن نامه برابری دیپلم دبیرستان با دیپلم ترکیه باید تایید کنسولگری را گرفت. اما برای اینکه دچار هیچگونه ریسک و سردرگمی در این خصوص نشوید اینکار را همان اول انجام دهید. به عبارت دیگر اخذ تایید از کنسولگری ضروری است و تعلل در انجام آن ممکن است به روند امورتان آسیب برساند. بدیهی است اخذ تایید از کنسولگری ترکیه بعد از تایید وزارت امور خارجه کشورمان صورت می پذیرد.

-  در صورت وجود برخورداری از امکان تخفیف شهریه چه مراحلی باید طی نمود؟

- قبل از ثبت نام به اداره ثبت نام دانشگاه مراجعه کرده و فرم های مربوطه را پر نمایید.

türkiyedeki üniversiteler ile ilgili görsel sonucu

-آیا امکان گرفتن ویزا برای پذیرش دوره های زبان ترکی در کشور ترکیه وجود دارد ؟

- بله . این نوع ویزا 6 ماهه می باشد و باید زبان آموز در آن دوره 6 ماهه به طور متداول در کلاس های زبان ترکی شرکت نماید.

-قوانین منع حجاب در دانشگاه های ترکیه برای خانم ها؟

- لغو گردیده است.

-آیا امکان استفاده از خوابگاه جهت اقامت دانشجویی در ترکیه وجود دارد ؟ اگر بله نحوه اقدام چگونه است ؟

- بله با داشتن ویزای دانشجویی و دفترچه اقامت امکان استفاده از خوابگاه وجود دارد. دانشجو در زمان اقامت در کشور ترکیه هم می تواند از خوابگاه های خود دانشگاه استفاده نماید و هم از خوابگاه های خصوصی. برای سکونت در خوابگاههای خود دانشگاه باید در زمان ثبت نام در دانشگاه در کشور ترکیه برای خوابگاه اقدام نمود. برای خوابگاههای خصوصی نیز با در دست داشتن ویزای دانشجویی و دفترچه اقامت با مراجعه حضوری به خوابگاه می توان اقدامات لازم را به عمل آورد.

-امکان افتتاح حساب در بانک های ترکیه برای دانشجویان؟

- وجود دارد.

-دانشگاه های مورد تایید وزارت علوم و بهداشت؟

- دانشگاه استانبول، دانشگاه حاجت تپه، دانشگاه بیلکنت، دانشگاه بغاز ایچی، دانشگاه کوچ، دانشگاه سابانجی، دانشگاه آنکارا، دانشگاه آنادولو، دانشگاه 9 ایلول (دوقوز ایلول)، دانشگاه غازی، دانشگاه اژه، دانشگاه عثمان غازی، دانشگاه مرمره، دانشگاه چوکور اُوا، دانشگاه تکنیک کارادنیز، دانشگاه 19 ماییس، دانشگاه سلجوق، دانشگاه تکنیک خاورمیانه، دانشگاه آتاتورک.

-آیا امکان کار بیرون دانشگاه در ترکیه برای دانشجویان خارجی وجود دارد ؟

- خیر . تنها در صورتی که ویزای کاری داشته باشید. کار دانشجویی در داخل دانشگاه تا هفته ای 20 ساعت مجاز میباشد. البته دانشجویان زیادی قاچاقی (کار بدون ویزای کار) کار می کنند.

-آیا برای ورود به دانشگاه های ترکیه از مقطع دیپلم به آزمون ورودی نیاز هست؟

- در سال های اخیر برخی از دانشگاه های ترکیه از طریق معدل نیز دانشجو می پذیرند. از ایران هم برخی دانشگاهها هم معدل دیپلم و پیش دانشگاهی را به عنوان شرط پذیرش میخواهند و برخی یا معدل دیپلم و یا پیش دانشگاهی. اشخاصی که معدلشان پایین تر از سقف مجاز تعیین شده توسط دانشگاه مورد نظرشان است می توانند در آزمون داخلی دانشگاه ها شرکت کنند. بعضی دانشگاه ها نیز همانند دانشگاه دولتی آنکارا تنها از طریق آزمون داخلی دانشجو میپذیرند.

-آیا در دوره لیسانس هم می توان از بورسیه استفاده کرد؟

- بله . در دوره لیسانس هم می توان از بورسیه دولت ترکیه استفاده کرد و یا از بورسیه دانشگاه ها به صورت جداگانه. برای استفاده از بورسیه دولت ترکیه در مقطع لیسانس شرایط سنی وجود دارد یعنی دانشجو باید 18 سال داشته باشد نه بیش تر. از طریق سفارت ترکیه می توان برای این نوع بورس اقدام نمود. برای استفاده از بورسیه دانشگاه ها دانشجو باید در هر سال تحصیلی معدل بالا کسب کند.این نوع بورس شامل هزینه خوابگاه یا غذا و یا هزینه حمل ونقل و یا شهریه می باشد که دانشگاه به دانشگاه متفاوت است.بهتر است شرایط بورسیه دانشگاهی را از سایت دانشگاه مورد نظر پیگیری نمود.

 

جهت کسب اطلاعات بیشتر و دریافت هرگونه سوالتان در زمینه خرید ملک در استانبول، گردش، تجارت، تحصیل و اخذ اقامت با اینجانب می توانید تماس برقرار نمایید. ضمناً می توانید کتاب «101 نکته ویژه در مورد ترکیه (جلد 1)» تالیف رسول داغسر را از عجم علیسی بخواهید. «101 نکته ویژه در مورد ترکیه (جلد 1)» در 376 صفحه در «قطع وزیری» با تصاویر و نقشه های متعدد و مفید هم اکنون قابل ارائه و تقدیم از سوی عجم علیسی است. موضوعات مندرج در این کتاب در رابطه با زبان ترکی استانبولی و نیز ترکیه و استانبول با دقت و وسواس تمام از منابع مستند تهیه  و در خدمت عزیزان هموطن قرار داده شده است. موضوعاتی که در هیچ کتاب درسی و آموزشی یا کلاسهای آموزش زبان ترکی استانبولی و نیز از مبادی دیگر قابل تهیه و یادگیری نیست و توضیحات کامل آنها را در این کتاب مطالعه خواهید کرد. عناوین 11 مورد از این 101 موضوع چنین است: ضرب المثلها و اصطلاحات حاوی الفاظ رکیک که در واقع منظور بدی ندارند!، ضرب المثلها و اصطلاحات مودبانه یا طنزآمیز که محتوی کنایه و اعتراض هستند!، چهره های سرشناس مافیای ترکیه و وضعیت کنونی آن، رضاشاه پهلوی در ترکیه، دیدارها و بازدیدها، بازار تبریز در استانبول، مساله موصل، خزائن کاخ/موزه توپ قاپی، برخی تفاوتهای موجود در لهجه ترکی ایرانی و استانبولی که ممکن است منجر به سوءتفاهم یا استهزاء شوند،  نامه یهودیان به آخرین سلطان عثمانی در خصوص ایالت فلسطین، اسامی محلات استانبول و وجه تسمیه آنها، باقلوا و سیر تاریخی آن. موضوعات مندرج در کتاب «101 نکته ویژه در مورد ترکیه (جلد 1)» را قبلاً نخوانده و نشنیده اید. از این به بعد نیز غیر از عجم علیسی (resuldaghsar@yahoo.com) کسی به شما نخواهد گفت مگر اینکه ... (؟!).

 

معرفی دانشگاههای استانبول

دانشگاههای استانبول، دانشگاهای مورد تایید وزارت علوم و بهداشت ایران در شهر استانبول، معرفی داشنگاههای برتر استانبول،

هر ساله هزاران دانشجوی ایرانی جهت ادامه تحصیل عازم ترکیه می شوند. ترکیه کشور همسایه شمالغربی ایران به سبب نزدیکی جغرافیایی، فرهنگی و دینی و دلایل دیگری از قبیل ارزانی نسبی و اعتبار دانشگاههای آن در دنیا همواره یکی از مقاصد سفر با اهداف مختلف ایرانیان بوده است. امروز بیش از هفت هزار دانشجوی ایرانی در دانشگاههای ترکیه در حال تحصیل هستند که در دانشگاههای استانبول، آنکارا، ارزروم، اسکی شهیر، ازمیر، ترابزون، سامسون، قونیه، آدانا و برخی دانشگاههای دیگر پخش شده اند. عده ای از این دانشجویان نیز در دانشگاههایی مثل غازی آنتپ که مورد تایید وزارتخانه های علوم و بهداشت ایران نیست درس می خوانند. در این مطلب عجم علیسی با توجه به تمرکز خود بر استانبول به معرفی دانشگاههای مورد تایید وزارت علوم و بهداشت ایران در استانبول می پردازد. تعداد این دانشگاهها هشت عدد از جمع نوزده دانشگاه مورد تایید وزارت علوم و بهداشت ایران در ترکیه است.

عجم علیسی ضمن معرفی دانشگاهها خاطرنشان می سازد که برای ارائه هرگونه خدمات جانبی در خصوص دانشگاهها آماده کمک به هموطنان عزیز می باشد. هموطنان علاقمند به تحصیل در دانشگاههای مورد تایید وزارت علوم و بهداشت ایران در استانبول می توانند از طریق واتساپ، تلگرام و ایمیل با اینجانب ارتباط برقرار نمایند: resuldaghsar@yahoo.com

989146140978+ و  905456239011+

دانشگاههای مورد تایید وزارت علوم و بهداشت ایران در استانبول جزو برترین دانشگاههای ترکیه و جهان هستند. یکی از معیارهای تایید دانشگاهها از سوی وزارتخانه های مربوطه ایران نیز اعتبار جهانی آن دانشگاههاست. دانشگاههای مورد تایید وزارت علوم و بهداشت ایران در استانبول در حال حاضر نیز میزبان هزاران دانشجوی ایرانی هستند.

برای کمک به کسب ذهنیت اولیه درخصوص هر دانشگاه سه عکس از ورودی، محیط دانشگاه ارائه شده است...

و اینک معرفی این دانشگاهها:

 

دانشگاه استانبول

دانشگاه استانبول İstanbul Üniversitesi یکی از دانشگاه‌های دولتی ترکیه است که در شهر استانبول واقع شده‌است. پردیس اصلی این دانشگاه در مجاورت میدان بیازیت قرار دارد.

در قرن ۱۵ بعد از فتح استانبول در این محل مدرسه ای دینی توسط عثمانی‌ها تأسیس شد. در سال ۱۸۶۳ مؤسسه آموزش عالی ایجاد شد. این اولین اقدام در جهت مدرنیزاسیون بود که یک دوره جدید را مشخص کرد. در ۲۰ فوریه سال ۱۸۷۰ دولت عثمانی مدرسه را به نام خانه علوم چندگانه عثمانیDarülfünûn-u Osmanî  تغییر نام داد و این تجدید سازمان پاسخگویی به نیازهای علوم و فناوری مدرن بود. در تاریخ یکم سپتامبر ۱۹۰۰، مدرسه به نام دارالفنون شاهانه Darülfünûn-u Şahane  تغییر نام داد و تا حدودی در دروس ریاضیات، ادبیات و الهیات بازنگریهایی به عمل آمد. در ۲۰ آوریل سال ۱۹۱۲، مدرسه با عنوان دارالفنون استانبولİstanbul Darülfünûnu  تغییر نام داد در حالی که تعدادی از دوره‌ها و برنامه‌های درسی افزایش یافته بود و مدرنیته با ایجاد دانشکده‌های پزشکی، حقوق، علوم کاربردی (ریاضیات، فیزیک و شیمی) و ادبیات و الهیات همراه بود.

در یکم اوت سال ۱۹۳۳ دارلفنون استانبول با عنوان دانشگاه استانبول و با اصلاحات آموزشی آتاتورک تجدید سازمان یافت. کلاس‌های رسمی در تاریخ ۱ نوامبر سال ۱۹۳۳ آغاز شد.

این دانشگاه دارای هفده دانشکده در پنج پردیس می‌باشد، پردیس اصلی در میدان بیازیت در استانبول است که در دوران رومی به عنوان انجمن تااوری شناخته می شده‌ است. کارکنان آموزشی دانشگاه شامل ۲۰۰۰ استاد و همکار و ۴،۰۰۰ دستیار و کارمند می‌باشد. دانشگاه استانبول در هر سال دارای بیش از ۶۰،۰۰۰ دانشجوی مقطع کارشناسی و ۸،۰۰۰ دانشجوی مقطع کارشناسی ارشد و دوره‌های ارائه شده توسط دانشگاه است.

دانشکده‌ها

  • دانشکده علوم سیاسی
  • دانشکده حقوق
  • دانشکده روزنامه نگاری
  • دانشکده ادبیات و علوم اجتماعی
  • دانشکده علوم
  • دانشکده پزشکی استانبول
  • دانشکده پزشکی جراح پاشا
  • دانشکده اقتصاد
  • دانشکده داروسازی
  • دانشکده آموزش حسن علی یوجل 
  • دانشکده دندانپزشکی
  • دانشکده جنگلداری
  • دانشکده فنی و مهندسی
  • دانشکده دامپزشکی
  • دانشکده مدیریت بازرگانی 
  • دانشکده ارتباطات
  • دانشکده شیلات
  • دانشکده الهیات و معارف اسلامی
  • دانشکده مدیریت کسب و کار

رتبه بندی‌ها

در سال ۲۰۱۰، در رتبه بندی دانشگاه‌های جهان، دانشگاه استانبول به عنوان ۴۰۱ - ۵۰۰ بهترین دانشگاه‌ها در جهان قرار گرفت، این دانشگاه تنها نهاد علمی ترکیه بود که در این رنکینگ حضور داشت.

در سال ۲۰۱۰، در رتبه بندی دانشگاه‌ها توسط عملکرد تحصیلی (URAP)، دانشگاه استانبول رتبه ۴۱۵ در جهان و رتبه دوم را در کشور ترکیه به خود اختصاص داد.

İlgili resim

 جراح پاشا- پزشکی

cerrahpaşa üniv ile ilgili görsel sonucuİlgili resim

 

دانشگاه کوچ (Koç University)

دانشگاه کوچ یکی از ۱۰ دانشگاه برتر ترکیه است که در سال ۱۹۹۳ تاسیس شد و نام خود را از موسس آن، وهبی کوچ (Koç) گرفته است. زبان تدریس آن به انگلیسی است و فقط ۴ درصد دروس به زبان ترکی تدریس می‌شود.

رشته‌های اقتصاد، مدیریت، پرستاری و حقوق از جمله رشته‌های این دانشگاه است. از مزیت‌های این دانشگاه اعطای بورسیه به دانشجویان آن است و تقریبا ۱۴ درصد از دانشجویان، از این بورسیه‌ها بهره‌مند می‌شوند. دانشگاه کوچ شامل دانشکده‌های علوم پایه، ادبیات و علوم انسانی، اقتصاد، مهندسی و مدرسه‌ی عالی بهداشت است. دانشکده‌ عالی بهداشت بورسیه ویژه‌ای برای دانشجویان در نظر گرفته است، ولی باید به ازای استفاده از این بورسیه در بیمارستان آمریکا خدمت کنند. این دانشگاه از نظر رتبه‌بندی QR سال ۲۰۱۷، در رتبه ۴۴۰-۴۳۱ قرار دارد.

 İlgili resim

 İlgili resim

 

دانشگاه مرمره استانبول

دانشگاه مرمره Marmara Üniversitesi یکی از قدیمی‌ترین دانشگاه‌های کشور ترکیه است که در شهر استانبول قرار گرفته است.

دانشگاه مرمره استانبول در ۱۵ ژانویه ۱۸۸۳ میلادی و توسط صبحی پاشا تحت نام مکتب عالی تجارت حمیدیه تأسیس شد. سپس و در سال‌های بعد نیز با تغییراتی که در ساختار مؤسسه انجام گرفت با نام دانشکده علوم تجاری و اداری به فعالیت خود ادامه داد. در ۲۰ ژوئیه سال ۱۹۸۲ میلادی نیز با تصویب هیئت وزیران به ساختار امروزی خود که با بیش از ۱۶ پردیس مختلف در سراسر استانبول و نیز در حدود ۷۰٬۰۰۰ دانشجو در رشته‌های مختلف تحصیلی به یکی از بزرگترین موسسات آموزش عالی ترکیه تبدیل گشت.

دانشگاه مرمره امروزه دارای ۱۳ دانشکده، ۱۱ انستیتو، ۸ مدرسه عالی، ۳ بخش وابسته به ریاست دانشگاه، 28 مرکز تحقیقاتی و پژوهشی، ۴۴ برنامه و ۱۰۴ رشته آموزشی می‌باشد.

دانش آموختگان دانشگاه مرمره از نظر میزان حضور و تاثیرگزاری در بخش‌های اقتصادی، هنری و مخصوصاً سیاسی ترکیه دارای جایگاه ممتازی بوده‌اند. از معروف‌ترین دانش آموختگان دانشگاه مرمره می‌توان به رجب طیب اردوغان شهردار سابق استانبول، نخست وزیر سابق و رئیس جمهور کنونی ترکیه، قدیر توپ باش شهردار ۴ دوره اخیر استانبول، نیهات زیبکچی وزیر اقتصاد ترکیه ، سئویل سابانجی از سهامداران هولدینگ سابانجی دومین شرکت بزرگ ترکیه، جس ملهو بازیگر و مجری ایتالیایی-ترکی، جیدا دوونجی بازیگر و تویگار ایشیکلی موزیسین مشهور ترک که موسیقی بسیاری از سریال و فیلم‌های سینمایی سالهای اخیر ترکیه مانند عشق ممنوع، شمال-جنوب و فاطماگل را ساخته است اشاره کرد. دانشکده‌های ارتباطات، مطالعات خاورمیانه، پزشکی و داروسازی، اقتصاد والهیات این دانشکده دارای جایگاه برجسته‌ای در ترکیه می‌باشند. بیشتر پردیس‌های این دانشگاه در بخش آسیایی استانبول قرار دارند.

 İlgili resim

 İlgili resim

 

 

دانشگاه هنرهای زیبای معمار سنان

 پردیس اصلی دانشگاه معمار سنان در محله فندقلی استانبول (پایین میدان تقسیم و در ساحل شمالی ورودی خلیج شاخ زرین) واقع شده است.

تاریخچه: دانشگاه هنرهای زیبای معمار سنان در سال 1882 تحت عنوان مکتب صنایع نفیسه شاهانه توسط نقاش، معمار و باستان شناس مشهور عثمانی عثمان حمدی بیگ (بنیانگذار و موسس اولین موزه عثمانی در محل موزه آرکئولوژی کنونی) تاسیس و با 8 استاد و 20 دانشجو در 2 مارس 1882 آغاز بکار نمود. این مدرسه در سال 1928 به آکادمی هنرهای زیبا تغییر نام داد و اولین موسسه آموزشی ترکیه شد که عنوان آکادمی را دریافت می کرد. آکادمی هنرهای زیبا در سال 1982 به نام دانشگاه معمار سنان و در سال 2003 بنام دانشگاه هنرهای زیبای معمار سنان تغییر نام داد و هم اکنون با این نام به فعالیت خود ادامه می دهد.

همانطور که از نام دانشگاه هنرهای زیبای معمار سنان نیز پیداست این دانشگاه در رشته های هنری فعال است و دانشکده های زیرمجموعه آن عبارتند از:

-         دانشکده کنسرت دولتی

-         دانشکده هنرزهای زیبا

-         دانشکده معماری

-         دانشکده ادبیات و فن

-         آموزشکده عالی شغلی

-         آموزشکده عالی تعمیر و نگهداری داراییهای فرهنگی منقول

آموزشکده های عالی:

-         انستیتوی علوم طبیعی

-         انستیتوی علوم اجتماعی

-         کنسرواتوار دولتی

-         بخش انفورماتیک

موسسات مشترک:

-         کاخ نصرتیه

-         موزه نقاشی و مجسمه- استانبول

-         مرکز فرهنگی توپخانه آمره- استانبول

 İlgili resim

 mimar sinan üniv iskele ile ilgili görsel sonucu

İlgili resim

 

 

دانشگاه تکنیک ییلدیز

 دانشگاه فنی ییلدیز در سال 1911 تحت عنوان مکتب عالی کندکتور (مامور فنی) تاسیس گردید. این موسسه در طول زمان بزرگتر شده و از سال 1992 بعنوان دانشگاه فنی ییلدیز به ادامه فعالیت می پردازد. این دانشگاه دارای ده دانشکده، 2 انستیتو و 3 آموزشکده عالی با دارای بیش از 25000 دانشجوی لیسانس، 9000 دانشجوی تحصیلات تکمیلی و بیش از 1700 پرسنل دانشگاهی است.

دانشکده ها:

-        دانشکده برق و الکترونیک که شامل بخشهای زیر است:

الف) مهندسی کامپیوتر

ب) مهندسی برق

ج) مهندسی الکترونیک و مخابرات

د) مهندسی کنترل و اتوماسیون

-        دانشکده فن و ادبیات که شامل گروههای زیر است:

الف) زبان و ادبیات کشورهای غربی

ب) زیست شناسی مولکولی و ژنتیک

پ) فلسفه

ت) جامعه شناسی

ج) فیزیک

چ) تاریخ

د) آمار

ر) شیمی

ز) ریاضیات

س) زبان و ادبیات ترکی

ش) علوم انسانی و اجتماعی

 

-        دانشکده مکانیک که شامل گروههای زیر است:

الف) مهندسی مکانیک

ب) مهندسی مکاترونیک

ج) مهندسی صنعتی

-        دانشکده ساخت کشتی و دریانوردی که شامل گروههای زیر است:

الف) مهندسی ساخت کشتی و دستگاههای کشتی

ب) مهندسی کاربرد دستگاههای کشتی

-        دانشکده معماری که شامل گروههای زیر است:

الف) معماری

ب) برنامه ریزی شهری و منطقه ای

-        دانشکده علوم اقتصادی و اداری که شامل گروههای زیر است:

الف) اقتصاد

ب) مدیریت

ج) علوم سیاسی و روابط بین الملل

-        دانشکده عمران که شامل گروههای زیر است:

الف) مهندسی عمران

ب) مهندسی نقشه

ج) مهندسی محیط

-        دانشکده ساخت شیمی- متالورژی که شامل گروههای زیر است:

الف) مهندسی زیستی

ب) مهندسی شیمی

ج) مهندسی ریاضی

د) مهندسی متالورژی و مصالح

ر) مهندسی مواد غذایی

-        دانشکده آموزش که شامل گروههای زیر است:

الف) ابتدائی

* دپارتمان معلمی ریاضی دوره ابتدائی

* دپارتمان معلمی دانش اجتماعی

* دپارتمان معلمی دانش فنی دوره ابتدائی

* دپارتمان معلمی دوره قبل از دبستان

* دپارتمان معلمی کلاس

 

ب) علوم آموزشی:

* دپارتمان برنامه های آموزشی و آموزش

* دپارتمان مدیریت و نظارت بر آموزش

* دپارتمان مشاوره و راهنمایی روانشناسی

ج) آموزش کامپیوتر و فناوریهای آموزشی

د) آموزش زبان ترکی

ر) آموزش زبانهای خارجی

-        دانشکده هنر و طراحی که شامل گروههای زیر است:

الف) ارتباطات

ب) موسیقی و هنرهای صحنه

ج) هنر

-        دانشکده ساخت شیمی- متالورژی که شامل گروههای زیر است:

الف) مهندسی زیستی

ب) مهندسی شیمی

ج) مهندسی ریاضی

د) مهندسی متالورژی و مصالح

انستیتوها:

-        انستیتو علوم فنی

-        انستیتو علوم اجتماعی

 

آموزشکده های عالی:

-        آموزشکده عالی شغلی کاخهای ملی و بناهای تاریخی

-        آموزشکده عالی

-        آموزشکده عالی زبانهای خارجی شامل دو گروه زبان انگلیسی و زبانهای مدرن

-        آموزشکده عالی شغلی دانشگاه تکنیک ییلدیز

 İlgili resim

 İlgili resim

 

 

 

دانشگاه بُغاز ایچی

دانشگاه بُغاز ایچی Boğaziçi  یکی از دانشگاههای ترکیه ‌است که در ساحل تنگه بسفر و بر روی تپه‌های ببک استانبول واقع شده‌ است.

این دانشگاه به عنوان اولین مؤسسه آموزش عالی آمریکا در خارج از کشور و با نام کالج روبرت در ۱۸۶۳تأسیس شد. فعالیتهای آموزشی کالج رابرت با عنوان دانشگاه بغاز ایچی در سال ۱۹۷۱ در استانبول آغاز شد. دانشجویانی که با درجه عالی از دانشگاه فارغ التحصیل می‌شوند، می‌توانند با استفاده از بورس در دانشگاههای آمریکا مثل هاروارد، ام آی تی، پرینستون و غیره در دوره فوق لیسانس یا دکترا ادامه تحصیل نمایند.

این دانشگاه در بخش‌های مهندسی، علوم اجتماعی، علوم پایه، علوم آموزشی، آموزش شغلی و هنرهای زیبا از موقعیت بهتری برخوردار است. زبان تحصیل در دانشگاه بغازیچی، انگلیسی است. تعداد دانشجویان آن حدود ۱۰ هزار نفر و تعداد کادر علمی آن ۹۱۹ نفر است. نسبت استاد به دانشجو ۱ به ۱۰ است.

کتابخانه دانشگاه بغاز ایچی در سال۱۸۶۳ همزمان با تاسیس موسسه آموزش عالی کالج روبرت با ۲۰۰ قفسه کتاب اهدایی از سوی مدرسه حقوِق هاروارد آغاز به کار کرده و در سال ۲۰۰۵ حدود ۳۰۰ هزار کتاب به زبانهای مختلف داشته‌ است. دانشجویان علاوه بر کتاب، از نشریات دوره‌ای، کتب مرجع و آثار مربوط به خاور نزدیک نیز بهره مند می‌شوند. کتابخانه از امکانات سی‌دی، فیلم و... برخوردار است. کتب و مجلات زیادی به خط بریل و آثار صوتی برای استفاده دانشجویان نابینا در کتابخانه موجود است.

رشته‌های تحصیلی دانشگاه

دانشکده تربیت معلم: دبیری رشته‌های کامپیوتر و تکنولوژیهای آموزشی، علوم پایه، فیزیک، ریاضیات دوره ابتدایی، زبان انگلیسی، شیمی، ریاضیات پیش دبستانی، مشاوره و راهنمایی

دانشکده علوم پایه و ادبیات: فلسفه، فیزیک، زبان و ادبیات انگلیسی، شیمی، ریاضیات، بیولوژی مولکولی و ژنتیک، روانشناسی، جامعه‌شناسی، تاریخ، زبان و ادبیات ترکی

دانشکده اقتصاد و علوم اداری: اقتصاد، مدیریت، علوم سیاسی و روابط بین‌الملل

دانشکده مهندسی: مهندسی در رشته‌های: مکانیک، کامپیوتر، برق، الکترونیک، صنایع، عمران، شیمی، ماشین آلات

مدرسه علوم عملی: مدیریت گردشگری، بازرگانی بین‌الملل، سیستم‌های انفورماتیک مدیریت

مدرسه زبانهای خارجی: مترجمی انگلیسی

 İlgili resim

 İlgili resim

 

 

 

دانشگاه سابانجی

تصمیم تاسیس دانشگاه سابانجی در سال 1994 با پیشگامی اداره امور خیریه حاجی عمر سابانجی (سرمایه دار مشهور ترک) اتخاذ و در سال 1999 اولین گروه از دانشجویان خود را پذیرش کرده است. بعبارت دیگر این دانشگاه موسسه ای خیریه ای و از جزو جدیدالتاسیس ترین دانشگاههای ترکیه در میان دانشگاههای مطرح ترکیه و استانبول است.

دانشگاه سابانجی از سه دانشکده (هنر و علوم اجتماعی، علوم طبیعی و مهندسی، مدیریت) و یک مدرسه زبان تشکیل شده است.

برنامه توسعه پایه

آزمون سنجش زبان انگلیسی از دانشجویانی که از طریق کنکور وارد دانشگاه شده اند به عمل می آید. دانشجویانی که در آزمون سنجش زبان قادر به کسب موفقیت نمی‌شوند وارد مدرسه زبان شده و به صورت فشرده زبان انگلیسی و ترکی می‌خوانند. دانشجویانی که با موفقیت آزمون را پشت سر می‌گذارند می‌توانند سال اول تحصیلی خود را آغاز نمایند. تمامی دانشجویان لیسانس در سال اول تحصیلی به مدت دو ترم درسهای ذیل را می گذرانند:

  • انسان و جامعه
  • تاریخ انقلاب
  • زبان و ادبیات ترکی
  • طبیعت و علم
  • ریاضی
  • زبان انگلیسی

کارشناسی ارشد و دکتری

در ترکیه برای ورود به دانشگاه در مقطع فوق لیسانس و دکتری جهت متقاضیان خارجی کنکور وجود ندارد. در دانشگاه سابانجی جهت پذیرش در هر رشته تعدادی اسناد و مدارک از جمله مدرک تافل (TOEFL) و GRE با مینیمم نمره مورد نیاز برای این مدارک تعیین گردیده است. مدارک مورد نیاز می بایست در بازه زمانی تعیین شده برای دانشگاه ارسال گردند. پس از ارزیابی مدارک از متقاضیان واجد شرایط برای یک آزمون کتبی یا مصاحبه دعوت به عمل خواهد آمد. سپس هیئت داوران در مورد پذیرش دانشجو، تصمیم نهایی را صادر کرده و این تصمیم کتباً به دانشجو اعلام خواهد شد.

محیط دانشگاه

کمپ اصلی دانشگاه در منطقه توزلا در شرق استانبول  قرار گرفته ‌است. مساحت کمپ ۱۳۵۳۰۰۰ مترمربع و شامل سه بخش است. سمت شمالی کمپ شامل خوابگاههای دانشجویی، مرکز بهداشت، مرکز ارتباط و سوئیت‌های اساتید می‌باشد. دانشکده‌ها و دفتر ریاست دانشگاه در قسمت مرکزی کمپ قرار گرفته‌است. در سمت جنوب غربی دانشگاه سالن ورزشی، مرکز نمایش، دریاچه مصنوعی، رستوران، زمین فوتبال و پیست پیاده روی جای گرفته‌است.

 sabancı üniv girişi ile ilgili görsel sonucu

İlgili resim

 İlgili resim

 

 

 

دانشگاه فنی استانبول

دانشگاه فنی مهندسی استانبول İstanbul Teknik Üniversitesi یا به‌طور معمول‌تر İTÜ یا Teknik Üniversite یکی از دانشگاه‌های بین‌المللی استانبول می‌باشد.

از آن جا که این دانشگاه سومین دانشگاه فنی مهندسی دنیا از لحاظ سن به شمارمی رود، دارای یک تاریخچه پیچیده و طولانی می‌باشد که به سال ۱۷۷۳ (سالهای استقلال و تاسیس ایالات متحده آمریکا) باز می‌گردد. این دانشگاه برای اولین بار توسط سلطان مصطفی سوم به عنوان کالج سلطنتی مهندسی علوم دریایی  پایه‌گذاری شد و به آموزش کشتی سازان و طراحان کشتی اختصاص داده شد. در سال ۱۷۹۵دامنه تدریس این دانشگاه جهت آموزش تکنیکی کادر ارتش و مدرنیزاسیون ارتش عثمانی افزایش یافت. در سال ۱۸۴۶حیطه آموزشی این دانشگاه با افزودن بخش‌های آموزشی مربوط به علوم معماری گسترده تر شد. در طی سالهای ۱۸۸۳و۱۹۰۹نام وشعاع آموزشی این دانشگاه باردیگر افزایش یافت و با افزودن دانشکده عمران برای ایجاد بستری مناسب جهت پیشرفت‌های سریع یک جامعه در حال توسعه این دانشگاه به دانشگاهی عمومی و ملی مبدل شد. درسال ۱۹۲۸این مؤسسه آموزشی با تخصیص عنوان دانشگاه مهندسی حالتی رسمی به خود گرفته و به فعالیت‌های خود در هردو زمینه فنی و مهندسی و معماری ادامه داد و در سال ۱۹۴۴به دانشگاه فنی مهندسی استانبول تغییر یافت.در سال۱۹۴۶ این دانشگاه به همراه دانشکده‌های معماری، عمران، مکانیک و الکترونیک به یک سیستم دانشگاهی مستقل تبدیل شد.

پردیس‌ها

دانشگاه فنی استانبول، دانشگاهی دولتی است. این دانشگاه پنج پردیس دارد که هریک از آن‌ها در یکی از مناطق مهم استانبول واقع شده است. پردیس «ماسلاک» یکی از پنج پردیس این دانشگاه اصلی ترین آنها به‌شمار می‌رود. ساختمان ریاست دانشگاه به همراه استخر، خوابگاه‌های دانشجویی، اکثر دانشکده‌ها و کتابخانه مرکزی دانشگاه در این پردیس قرار دارند. پردیس توزلا زمین دانشگاهی دیگری می‌باشد که در منطقه‌ای در حومه شهر به نام توزلا واقع است و به دانشجویان علوم دریایی و استادان آن‌ها اختصاص دارد و مملو از کارگاه‌های کشتی می‌باشد. پردیس تاش کیشلا (داش قیشلا= پادگان سنگی) که در زمان عثمانی یکی از پادگان‌های ارتش بوده در منطقه تاش کیشلای استانبول بنا شده است. ساختمان این دانشگاه یکی از مهمترین بناهای تاریخی استانبول محسوب می‌شود. دانشکده مهندسی مکانیک در پردیس گوموش سویو و دانشکده مدیریت واقع در پردیس ماچکا بوده و آن‌ها نیز از جمله بناهای تاریخی مهم استانبول محسوب می‌شوند. زبان آموزشی در تمامی رشته‌های آموزشی به صورت ترکی و انگلیسی ارائه می‌شوند.

کتابخانه دانشگاه فنی استانبول با ۵۳۳ هزار جلد کتاب با مضامین مختلف و ۶۰۰۰ جلد کتاب کهن عثمانی یکی از کتابخانه های دانشجویی غنی استانبول بشمار می رود. این کتابخانه بزرگترین مجموعه کتابها و مقالات آموزشی علوم پایه و مهندسی را در ترکیه دارد. این کتابخانه تاریخی، در سال ۱۷۹۶ ایجاد شده و در آن زمان به عنوان چاپخانه امپراتوری مورد استفاده قرار داشت.

رآکتور هسته‌ای تریگا مارک ۲ و ابر رایانه مارک۲ در پردیس اصلی دانشگاه قرار دارد، و در مؤسسه انرژی واقع شده‌است که در آزمایش‌های هسته‌ای از آن بهره‌برداری می‌شود. شهر فناوری آری(ari techno polic که در پردیس آیاز آغا بنا شده، به شرکت‌های تجاری امکان استفاده از فناوری تولیدی و تحقیقاتی را ایجاد می‌کند. مرکز رایانه ملی این دانشگاه که آن نیز در پردیس آیاز آغا قرار دارد، دارای یکی از سریع‌ترین ابررایانه‌های جهان می‌باشد و همچنین تنها مرکز رایانه با کارایی بالا در ترکیه به ‌شمار می‌آید. ابررایانه مورد استفاده در این مرکز رتبه ۲۳۹ را به خود تخصیص داده‌است.

ساختار دانشکده‌ای این دانشگاه کاملآ منطبق بر انواع آمریکایی آن است. در این دانشگاه هریک از دانشکده‌ها مشتمل بر چند دپارتمان مختلف و مجزا می‌باشند. همچنین تمامی دپارتمانهای دانشگاه فنی استانبول توسط سازمان بنگاه ارزیابی آموزشی ایالات متحده مورد تایید می‌باشند و دانشکده معماری این دانشگاه موفق به کسب گواهینامه NAAB شده‌است.

دانشکده مهندسی عمران:

  • دپارتمان مهندسی عمران
  •  دپارتمان ژئودزی و نقشه‌برداری
  • دپارتمان مهندسی محیط

دانشکده معماری

  • دپارتمان معماری
  • دپارتمان شهرسازی
  • دپارتمان طراحی صنعتی
  • دپارتمان معماری داخلی
  • دپارتمان معماری فضای سبز

دانشکده مکانیک

  • دپارتمان مهندسی مکانیک
  • دپارتمان مهندسی ساخت و تولید

دانشکده الکترونیک

  • دپارتمان مهندسی کامپیوتر
  • دپارتمان مهندسی الکترونیک
  • دپارتمان مهندسی سیستم‌ها
  • دپارتمان مهندسی برق
  • دپارتمان مهندسی پزشکی
  • دپارتمان مهندسی علوم مخابراتی

دانشکده معدن

  • دپارتمان مهندسی معدن
  • دپارتمان مهندسی زمین شناسی
  • دپارتمان مهنسی نفت و گاز
  • دپارتمان مهندسی ژئوفیزیک

دانشکده شیمی و متالورژِ

  • دپارتمان مهندسی شیمی
  • دپارتمان مهندسی متالورژی و مواد
  • دپارتمان مهندسی صنایع غذایی

دانشکده معماری دریایی

  • دپارتمان طراحی دریایی
  • دپارتمان مهندسی دریایی

دانشکده علوم پایه

  • دپارتمان مهندسی ریاضی
  • دپارتمان مهندسی فیزیک
  • دپارتمان مهندسی ژنتیک
  • دپارتمان علوم انسانی و اجتماعی

دانشکده علوم هوانوردی

  • دپارتمان مهندسی هوانوردی
  • دپارتمان مهندسی فضانوردی
  • دپارتمان مهندسی هواشناسی

دانشکده مدیریت

  • دپارتمان مهندسی مدیریت
  • دپارتمان مهندسی صنایع

دانشکده نساجی

İlgili resim

İlgili resim

İlgili resim

 

 

 

 

 

ضمناً می توانید کتاب «101 نکته ویژه در مورد ترکیه (جلد 1)» را از عجم علیسی بخواهید. فایل پی دی اف کتاب «101 نکته ویژه در مورد ترکیه (جلد 1)» در 376 صفحه در «قطع وزیری» با تصاویر و نقشه های متعدد و مفید قابل دسترسی است. موضوعات مندرج در این کتاب در رابطه با زبان ترکی استانبولی و نیز ترکیه و استانبول با دقت و وسواس تمام از منابع مستند تهیه  و در خدمت عزیزان هموطن قرار داده شده است. موضوعاتی که در هیچ کتاب درسی و آموزشی یا کلاسهای آموزش زبان ترکی استانبولی و نیز از مبادی دیگر قابل تهیه و یادگیری نیست و توضیحات کامل آنها را در این کتاب مطالعه خواهید کرد. عناوین 11 مورد از این 101 موضوع چنین است:

ضرب المثلها و اصطلاحات حاوی الفاظ رکیک که در واقع منظور بدی ندارند!، ضرب المثلها و اصطلاحات مودبانه یا طنزآمیز که محتوی کنایه و اعتراض هستند!، چهره های سرشناس مافیای ترکیه و وضعیت کنونی آن، رضاشاه پهلوی در ترکیه، دیدارها و بازدیدها، بازار تبریز در استانبول، مساله موصل، خزائن کاخ/موزه توپ قاپی، برخی تفاوتهای موجود در لهجه ترکی ایرانی و استانبولی که ممکن است منجر به سوءتفاهم یا استهزاء شوند،  نامه یهودیان به آخرین سلطان عثمانی در خصوص ایالت فلسطین، اسامی محلات استانبول و وجه تسمیه آنها، باقلوا و سیر تاریخی آن.

موضوعات مندرج در کتاب «101 نکته ویژه در مورد ترکیه (جلد 1)» را قبلاً نخوانده و نشنیده اید. از این به بعد نیز غیر از عجم علیسی (resuldaghsar@yahoo.com) کسی به شما نخواهد گفت.

لیست دانشگاه های ترکیه مورد تایید وزارت علوم و بهداشت 2018

لیست دانشگاه های ترکیه مورد تایید وزارت علوم و بهداشت 2018

لیست دانشگاه های ترکیه مورد تایید وزارت علوم و بهداشت 2018


  • وزارت علوم

گروه الف (ممتاز)
۱.Bilkent University
۲.Bogazici University


گروه ب (خوب)
Hacettepe University
Istanbul University
Gazi Universitesi
Sabanci University
KOC University
Istanbul Technical  University
Middle East Technical University


گروه ج (متوسط)
Dokuz Eylul Universitesi
Ege Universitesi
Karadeniz University of Technology
Marmara Universitesi
Cukurova Universitesi
Anadolu University
Ataturk University
Ankara University
Mimar Sinan University
Yildiz Technical  University

  • وزارت بهداشت

1.      دانشگاه کوچ
2. دانشگاه حاجت تپه
3. دانشگاه استانبول
4. دانشگاه آنکارا
5. دانشگاه اژه
6. دانشگاه آتاتورک

۱۰ دانشگاه برتر ترکیه که در ردیف بهترین دانشگاه های جهان قرار دارند

۱۰ دانشگاه برتر ترکیه که در ردیف بهترین دانشگاه های جهان قرار دارند


۱۰ دانشگاه برتر ترکیه در فهرست بهترین دانشگاه‌های جهان قرار دارند. کشور ترکیه سرزمین کهن و با فراز و نشیب‌های تاریخی بسیار زیادی است. این کشور به عنوان گذرگاه اروپا و آسیا از موقعیت‌های اقتصادی و جغرافیایی بسیار خوبی برخوردار است. وجود کوه‌ها و سواحل و گردشگاه‌های بی‌نظیر، این کشور را یکی از مقاصد پرطرفدار گردشگری ساخته است.

۱۰ دانشگاه برتر ترکیه

شاید کشور ترکیه به دلیل مکان جغرافیایی و نزدیکی آن به ایران، مقصد مورد علاقه‌ی بسیاری از دانشجویان و جوانان باشد. در این مقاله می‌خواهیم شما را با ۱۰ دانشگاه برتر ترکیه بر اساس رتبه‌بندی (QR) آشنا کنیم.

دانشگاه بیلکنت ترکیه (Bilkent University)

دانشگاه بیلکنت ترکیه اولین دانشگاه در بین ۱۰ دانشگاه برتر ترکیه است و در سال ۱۹۸۴ ساخته شد. این دانشگاه غیرانتفاعی و خصوصی، در شهر آنکارا واقع شده است. اسم این دانشگاه بر گرفته از کلمه‌ Billim kenti به معنای شهر دانش است. این دانشگاه برتر ترکیه بر اساس رتبه‌بندی موسسه‌ تایمز در سال ۲۰۱۲-۲۰۱۱، رتبه‌ ۲۰۴ جهان را به دست آورده است و در سال ۲۰۱۵، در رتبه‌ ۲۵۵-۲۰۱ و بر اساس رتبه‌بندی QR در سال ۲۰۱۷، در رتبه ۴۳۰-۴۲۱ قرار گرفته است.

آموزش در این دانشگاه به زبان انگلیسی صورت می‌‌گیرد. این دانشگاه از ۹ دانشکده، شامل دانشکده‌ هنرهای زیبا، مدیریت، اقتصاد، موسیقی، آموزش، مهندسی، ادبیات و علوم انسانی، علوم پایه و حقوق بوده و دارای رشته‌هایی مانند حسابداری، مدیریت، روانشناسی، روابط بین‌الملل، حقوق، موسیقی و فیزیک است.

هزینه‌ این دانشگاه نزدیک به ۱۴ هزار دلار است و در دو قسط پاییز و بهار از دانشجویان گرفته می‌شود.

دانشگاه بلینکت ترکیه

دانشگاه کوچ (Koç University)

دانشگاه کوچ یکی از ۱۰ دانشگاه برتر ترکیه است که در سال ۱۹۹۳ تاسیس شد و نام خود را از موسس آن، وهبی کوچ (Koç) گرفته است. زبان تدریس آن به انگلیسی است و فقط ۴ درصد دروس به زبان ترکی تدریس می‌شود.

رشته‌های اقتصاد، مدیریت، پرستاری و حقوق از جمله رشته‌های این دانشگاه است. از مزیت‌های این دانشگاه اعطای بورسیه به دانشجویان آن است و تقریبا ۱۴ درصد از دانشجویان، از این بورسیه‌ها بهره‌مند می‌شوند. دانشگاه کوچ شامل دانشکده‌های علوم پایه، ادبیات و علوم انسانی، اقتصاد، مهندسی و مدرسه‌ی عالی بهداشت است. دانشکده‌ عالی بهداشت بورسیه ویژه‌ای برای دانشجویان در نظر گرفته است، ولی باید به ازای استفاده از این بورسیه در بیمارستان آمریکا خدمت کنند. این دانشگاه از نظر رتبه‌بندی QR سال ۲۰۱۷، در رتبه ۴۴۰-۴۳۱ قرار دارد.

دانشگاه برتر کوچ ترکیه

دانشگاه سابانجی (Sabancı University)

دانشگاه سابانجی یکی از ۱۰ دانشگاه برتر ترکیه از نظر رتبه‌بندی جهانی QR سال ۲۰۱۷، در رتبه‌ ۴۷۰-۴۶۱ قرار گرفته است. آموزش در این دانشگاه به زبان انگلیسی صورت می‌گیرد و از نظر سطح کیفیت آموزشی و تحقیقاتی در رتبه‌ بالایی قرار دارد. این دانشگاه از سه دانشکده و یک مدرسه تشکیل شده است. دانشکده‌ هنر، علوم اجتماعی، علوم طبیعی، مهندسی، دانشکده‌ مدیریت و مدرسه‌ زبان، از جمله‌ دانشکده‌های این دانشگاه برتر ترکیه هستند.

دانشگاه فنی خاورمیانه (Orta Doğu Teknik Üniversitesi)

دانشگاه فنی خاورمیانه در آنکارا قرار دارد و در فهرست ۱۰ دانشگاه برتر ترکیه قرار دارد. این دانشگاه در زمینه‌ علوم پایه و مهندسی از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است. کلیه‌ دروس‌ در این دانشگاه به زبان انگلیسی تدریس می‌شود. این دانشگاه ۴۵ رشته‌ کارشناسی و پنج دانشکده معماری، علوم پایه، اقتصاد، علوم مدیریتی، علوم آموزشی و فنی و مهندسی دارد. افرادی که قصد ورود به این دانشگاه را دارند، باید مدرک آیلتس (IELTS) یا مدرک تافل(TOEFL) داشته باشد و در صورت نداشتن این مدارک، باید نمره قابل قبول این دانشگاه را در امتحان تعیین سطح زبان به دست آورند.

دانشگاه بغازیچی (Boğaziçi Üniversitesi)

مقاله‌های مرتبط:

دانشگاه بغازیچی در سال ۱۸۶۳ در بخش اروپایی ترکیه تاسیس شد. این دانشگاه سابقه‌‌ای طولانی‌ در میان دانشگاه‌های ترکیه دارد . دانشگاه بغازیچی در رتبه‌بندی QR سال ۲۰۱۷ در رتبه ۵۰۰-۴۹۱ قرار دارد. بغازیچی یکی از ۱۰ دانشگاه برتر ترکیه است و از دانشکده‌‌های ادبیات، علوم پایه، اقتصاد و فنی و مهندسی تشکیل شده است و رشته‌هایی مانند علوم اجتماعی، هنر و علوم مهندسی در آن، رونق بسیاری دارد.

بغازیچی یکی از ۱۰ دانشگاه برتر ترکیه

دانشگاه فنی استانبول (Teknik Üniversite)

دانشگاه فنی استانبول یک دانشگاه بین‌المللی و دولتی است که در شهر استانبول قرار گرفته است. در سال ۲۰۰۹ از طرف موسسه‌ی THES رتبه‌ ۱۰۸ را در میان دانشگاه‌های فنی دنیا کسب کرده است. این دانشگاه در رتبه‌بندی QR سال  ۲۰۱۷، در رتبه ۶۵۰-۶۰۱ قرار دارد.

دانشگاه حاجت تپه (Hacettepe University)

دانشگاه حاجت تنبه در شهر آنکارا واقع شده است. دانشگاه علوم پزشکی آن بسیار معروف بوده و برترین دانشگاه پزشکی ترکیه است. این دانشگاه ۵ مرکز آموزشی دارد. قسمتی از این دانشگاه در منطقه Beytepe قرار دارد و شامل دانشکده‌ اقتصاد، بازرگاني، علوم آموزشي، مهندسي، هنرهاي زيبا، ادبيات و علوم در فضایی به اندازه‌ ۶ میلیون متر مربع می‌شود. این دانشگاه از نظر رتبه‌‌بندی جهانی در رتبه‌ ۸۰۰-۷۵۱ قرار گرفته است.

دانشگاه آنکارا (Ankara Üniversitesi)

دانشگاه آنکارا یکی دیگر از ۱۰ دانشگاه برتر ترکیه است که در سال ۱۹۲۵ ساخته شده و کار خود را با رشته‌ حقوق آغاز کرد. این دانشگاه ۱۵ دانشکده و ۳۱ موسسه‌ تحقیقاتی دارد. این دانشگاه برتر ترکیه دارای دانشکده‌هایی در محله‌های مختلف است. تدریس در این دانشگاه به زبان ترکی انجام می‌شود. این دانشگاه کتابخانه‌ بزرگی دارد که میلیون‌ها کتاب را به صورت اینترنتی در اختیار دانشجویان قرار داده است. این دانشگاه در رتبه‌بندی جهانی در ردیف ۱۰۰۰-۸۰۱ قرار دارد.

دانشگاه قاضی (Gazi Üniversitesi)

دانشگاه قاضی هم در فهرست ۱۰ دانشگاه برتر ترکیه قرار دارد. این دانشگاه ابتدا در سال ۱۹۲۶ توسط آتاتورک در قالب موسسه‌ تربیت معلم قاضی ساخته شد. این دانشگاه دارای ۱۵ دانشکده و ۹ مدرسه‌ عالی و ۲۶ مدرسه تحقیقات عالی است. در سال ۱۹۸۲، آکادمی مهندسی و کشاورزی بلو، آکادمی اقتصاد و بازرگانی، کالج فنی، کالج فنی دختران و آکادمی مهندسی و کشاورزی آنکارا با هم ترکیب شدند و تبدیل به یک دانشگاه معتبر با نام قاضی شدند. این دانشگاه در رتبه‌بندی جهانی سال ۲۰۱۷، در ردیف ۱۰۰۰-۸۰۱ قرار دارد.

قاضی یکی از ۱۰ دانشگاه برتر ترکیه

دانشگاه استانبول (İstanbul Üniversitesi)

دانشگاه استانبول یک دانشگاه دولتی است و در ردیف ۱۰ دانشگاه برتر ترکیه قرار دارد. از نظر رتبه‌بندی جهانی، مانند دو دانشگاه قبلی، در ردیف ۱۰۰۰-۸۰۱ قرار دارد. این دانشگاه از ۱۷ دانشکده و پنج پردیس تشکیل شده است. دانشگاه استانبول که در فهرست ۱۰ دانشگاه برتر ترکیه قرار دارد، هر سال بیش از ۶۰ هزار دانشجوی کارشناسی و ۸۰ هزار دانشجوی کارشناسی ارشد پذیرش می‌کند.

نوزده مورد از تصورات اشتباه و رایج بسیاری از جهانگردان در مورد استانبول!

نوزده مورد از تصورات اشتباه و رایج بسیاری از جهانگردان در مورد استانبول!

هر ساله میلیونها توریست از سراسر جهان به ترکیه سفر می کنند تا کشور تمدنهای باستان و تساهل اسلامی را در این کشور شاهد باشند. لیکن بسیاری از این جهانگردان در مورد استانبول و ترکیه، زبان ترکی استانبولی و ترکان ترکیه تصورات اشتباهی دارند و شاید انگیزه برخی از آنها برای مسافرت به ترکیه و استانبول رفع کنجکاوی ایجاد شده در سایه این تصورات باشد! خوشبختانه ایرانیها جزو این افراد نیستند و البته نباید باشند ولی شاید دانستن این موارد برای شما نیز جالب باشد:

1-      نام کامل ترکیه «جمهوری ترکیه» است. همانطور که نام کامل ایران «جمهوری اسلامی ایران» است.

2-      پایتخت کشور جمهوری ترکیه استانبول نیست بلکه آنکاراست. برخی از هموطنان حتی ترکیه را فقط استانبول می دانند!

3-      الفبای ترکی استانبولی فاقد حروف «q»، «x» و «w» است. این الفبا که با الهام از الفبای فرانسه ایجاد گردیده است، در سال 1928 توسط آتاترک رسمیت یافت. خیلی از هموطنان من این الفبا را انگلیسی می دانند همانطور که الفبای مورد استفاده در این متن را فارسی می دانند!

4-      اولین کلیسای مسیحیت در انتاکیه ترکیه واقع است و امروزه زیارتگاه پیوران مسیحی است.

5-      ترکیه کشوری در دو قاره است که بخش اعظم آن در آسیا واقع شده است. بسیاری از اروپاییان ترکیه را کشوری اروپایی ولی مسلمان می دانند.

6-      سومین متروی تاریخی جهان در استانبول قرار دارد و با عنوان «مسیر تونل» در نزدیکی بی اوغلو هنوز کار می کند!

7-      برخلاف دسته دیگری از توریستهای غربی که در ترکیه انتظار دیدن بیابان و سوار شدن بر شتر را دارند در ترکیه بیابان و شتر وجود ندارد!

8-      در ترکیه از کلاههای عثمانی استفاده نمی شود.

9-      مزار بیش از یکصد هزار انگلیسی و استرالیایی و نیوزیلندی که آنزاک خوانده می شدند در چاناق قلعه همه ساله طی مراسمی گرامی داشته می شود. ترکها که خود در جنگ چاناق قلعه نزدیک به دویست و پنجاه هزار کشته داده بودند برای کشته های دشمن نیز قبر کنده و با احترام آنها را دفن کردند و امروزه جهان غرب از این میهمان نوازی حتی برای دشمن در حیرت است!

10-  اسامی تاریخی مثل هومر، ازوپ و عزیز پائول در ترکیه بدنیا آمده بودند.

11-  تنگه بسفر درست از وسط شهر استانبول می گذرد ولی همه اختیار آن در دست دولت ترکیه نیست!

12-  لئوناردو داوینچی در سال 1503 طرحی برای احداث پل بر روی بغاز استانبول (بسفر) کشید هرچند تحقق نیافت.

13-  وطن لاله استانبول بوده و از اینجا در سده شانزدهم به اروپا برده شده!

14-  باب نوئل ریشه آناتولیایی دارد. زادگاه عزیز نیکولاس ترکیه کنونی بوده است ولی امروزه در ترکیه بابانوئل جایی ندارد!

15-  تا قبل از سال 1934 نام خانوادگی در ترکیه مرسوم نبوده است.

16-  ترکی زبانی التصاقی است (در مقابل زبانهای پیوندی مانند فارسی) و از این رو برخی کلمات در آن می توانند طولانی باشند ولی معنی یک پارگراف از متنی بزبان دیگر را شامل شوند. طولانیترین کلمه ترکی که تاکنون ساخته شده "Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız?"  است.

17-  ترکیه ایها تنها ملتی هستند که همزمان به غزه و تل آویو می توانند سفر کنند و در داخل این سرزمین براحتی به طرف دیگر گذر نمایند.

18-  حضرت مریم از دست مردم عصر خود به ترکیه پناه برده بود و محلی بنام وی در نزدیکی شهر سلجوق (ازمیر) وجود دارد که زیارتگاه مسیحیان است.

19-  آلمانیها از دست فرانسویها شکایتنامه و درخواست کمک به دربار عثمانی فرستاده بودند. برای این موضوع امروزه در یکی از شهرهای مرزی آلمان همه ساله در اواخر تابستان کارناوالی برگزار می شود!

مطالبی که طی خرداد 1397 اضافه خواهد شد

مطالبی که طی ماه جاری (خرداد 1397)  به عجم علیسی افزوده خواهند شد:

خرید از پروژه های پیش فروشی، خرید اقساطی، خرید با وام، خرید با وجه نقد. کدام یک بهترین گزینه برای اقامت در استانبول است؟

نکاتی که در هنگام خرید ملک و آپارتمان در استانبول حتما باید توجه کنید!

نکاتی که در حین تحصیل در دانشگاهها یا سایر مراکز آموزشی ترکیه و استانبول باید مورد توجه و دقت نظر دانشجویان ایرانی باشند؟

دل ترکهای غایب در جام جهانی 2018 با کدام تیم حاضر در این جام است؟

حال و هوای انتخاباتی اینروزهای استانبول و پیش بینی آراء کاندیدهای ریاست جمهوری و احزاب

(این مطالب با درخواست خوانندگان عزیز اولویت بندی می شوند)

 

ضمناً می توانید کتاب «101 نکته ویژه در مورد ترکیه (جلد 1)» را از عجم علیسی بخواهید. فایل پی دی اف کتاب «101 نکته ویژه در مورد ترکیه (جلد 1)» در 376 صفحه در «قطع وزیری» با تصاویر و نقشه های متعدد و مفید به قیمت 49900 تومان قابل دسترسی است. موضوعات مندرج در این کتاب در رابطه با زبان ترکی استانبولی و نیز ترکیه و استانبول با دقت و وسواس تمام از منابع مستند تهیه  و در خدمت عزیزان هموطن قرار داده شده است. موضوعاتی که در هیچ کتاب درسی و آموزشی یا کلاسهای آموزش زبان ترکی استانبولی و نیز از مبادی دیگر قابل تهیه و یادگیری نیست و توضیحات کامل آنها را در این کتاب مطالعه خواهید کرد. عناوین 11 مورد از این 101 موضوع چنین است:

ضرب المثلها و اصطلاحات حاوی الفاظ رکیک که در واقع منظور بدی ندارند!، ضرب المثلها و اصطلاحات مودبانه یا طنزآمیز که محتوی کنایه و اعتراض هستند!، چهره های سرشناس مافیای ترکیه و وضعیت کنونی آن، رضاشاه پهلوی در ترکیه، دیدارها و بازدیدها، بازار تبریز در استانبول، مساله موصل، خزائن کاخ/موزه توپ قاپی، برخی تفاوتهای موجود در لهجه ترکی ایرانی و استانبولی که ممکن است منجر به سوءتفاهم یا استهزاء شوند،  نامه یهودیان به آخرین سلطان عثمانی در خصوص ایالت فلسطین، اسامی محلات استانبول و وجه تسمیه آنها، باقلوا و سیر تاریخی آن.

موضوعات مندرج در کتاب «101 نکته ویژه در مورد ترکیه (جلد 1)» را قبلاً نخوانده و نشنیده اید. از این به بعد نیز غیر از عجم علیسی کسی به شما نخواهد گفت.

در استانبول اشتباه نکنید/ اشتباهاتی که برخی از ما در استانبول مرتکب می شویم و بعضاً مایه دردسرمان می

در استانبول اشتباه نکنید/ اشتباهاتی که برخی از ما در استانبول مرتکب می شویم و بعضاً مایه دردسرمان می شود...

موارد بسیاری را می توان برشمرد که ممکن است انجام آنها در استانبول چندان مناسب نباشد یا حتی باعث ایجاد دردسر برایمان شود ولی در این مطلب ما به ده مورد از این اشتباهات که در همه جا مایه زحمت و احیاناً به نوعی خودتحقیری می شوند را برمی شمریم:

1-      قبل از هرچیز باید بگویم ذهنیت ایران هراسی غربیها در میان ترکان ترکیه کارگر نیافتاده و این تصور که ترکها مخصوصاً فارس زبانان ایرانی را دوست ندارند درست نیست. فقط در مواردی شاید از برخی رفتارهای اخلافمان دلگیر باشند! درست نیست که از اول کار، خود را یک گل عقب بدانیم.

2-      در استانبول تعارف نکنید. تعارف مخصوصاً در شکل مبالغه آمیزش قابل درک نیست و مقبول و خوشایند هم نخواهد بود.

3-      به استانبولیها جوک نگویید. درصورتیکه با اهالی استانبول مصاحبت کردید از گفتن جوک حدالامکان اجتناب کنید. جوک البته در فرهنگ ملل جهان هست و معمولاً تلطیف کننده مصاحبتها است ولی با توجه به خلقیات و فرهنگها تفاوتهای ظریفی در آنها هست.

4-      برخی از هموطنان در برخی موقعیتها برای فرار و نجات خود به بازگویی و به نوعی تبلیغ برخی داستانهای موهوم (مثلاً تمدن هزاران سال قبل و غیره) به عنوان تاریخ اقدام می کنند. اصلاً از این کارها نکنید!! جوابش پیش خودمان هست: داشتم داشتم حساب نیست. دارم دارم حساب است! که البته من به بند اولش هم اعتقادی ندارم. مرا ببخشید چون هیچ نشانه ای از آن در فرهنگ و رفتارمان نداریم. اثر فیزیکی درست و حسابی هم نداریم. (آثار فیزیکی و باستانی مربوط به تمدنهای هزاران، صدها و دهها سال پیش را در استانبول و امثالهم خواهید دید) بجای این قبیل کارها با حرکات و رفتار درستمان می توانیم خود و کشورمان را سربلند کنیم.

5-      در استانبول به هیچ مذهبی توهین نکنید حتی به مذاهب غیراسلامی یا مذهب خودتان. ترکها توهین به خود یا میهمانشان را برنمی تابند.

6-      در ادامه مطلب بخوانید...

زندگی و اقامت راحت و با آسودگی خاطر در استانبول

زندگی و اقامت راحت و با آسودگی خاطر در استانبول

چنانچه اقامتگاه مناسبی در استانبول اختیار کرده اید، فرایند قانونی اقامت را پشت سر گذاشته اید، زبان ترکی را در حد قابل قبولی می دانید و دغدغه مالی هم ندارید شما قسمت بزرگی از راه نیل به زندگی آسوده خاطر در استانبول را طی کرده اید و البته این کافی نیست!

موردی که بصورت نکته ویژه میل دارم در اینجا عنوان دارم این است که حتما خود را از برخی توهمات آشکار و پنهان احتمالی برهانید!!! این توهم که متاسفانه در اشکال گوناگون و در هر طیف فکری از جامعه ایرانی دیده می شود ممکن است بصورت خرافات مذهبی، باور به داستانهای حماسی و به اصطلاح تاریخی و غیره تجلی نماید یا به هر عنوان فروخورده شده باشد. فرهنگ تعارف، اغراق در تعریف و توضیح و برخی عادات را قبل از خروج از مرز تخلیه کنید. نه اینکه بیرون از مرز چنین چیزهایی نیست ولی شما را (حتی در برخورد با هموطنانتان در خارج) با مخاطرات جدیتری می تواند مواجه نماید.  

ادامه در ادامه نوشته

ادامه نوشته